I don't believe I'll come close to scratching the surface of what I would enjoy doing, by the time I've died.
我不相信,到我死的时候,我将接近抓挠我喜欢做的事情的表面。
When he was 5 years old, his younger brother died, and around the same time, Charles started to lose his sight.
在他5岁的时候,他的弟弟去世了,大约在同一时间,查尔斯开始失明。
He died in 1641, soon after returning to his hometown for the last time.
1641年,在最后一次回到家乡后不久,他就去世了。
Because they weren't getting enough energy to support their growth, most of the shaded plants died after a short time.
由于得不到足够的能量来维持生长,大多数被影子遮蔽的植物很快就死了。
I think it was during the 1600s and the princess at that time died while giving birth to her 14th child.
我想是在17世纪,当时的公主在生第14个孩子时去世了。
I think it was during the 1600 and the princess at that time died while giving birth to her 14th child.
我记得是在1600年,公主在生第14个孩子时去世了。
He did not have much time to live, and he wanted to give his sons a good lesson before he died.
他活不了多久了,想在死前给儿子们好好上一课。
Since these females would have had plenty of time to reproduce before they died, the evolutionary pressure imposed by killing them would be much lower.
既然这些雌蚊在死之前有大量的时间进行繁殖,通过杀死它们所带来的进化压会低得多。
After a certain amount of time the agents reproduced in proportion to their accumulated fitness; the old generation died, and the young took over.
在经过一定的时间后,有部分比例的模拟人开始繁育后代。老一辈死去后,新的一代接管他们的交易。
Some things about Henry's behaviour shortly before he died began to make sense: long absences, more time in his office with the door closed, lots of fighting between us.
亨利去世前的一些举动已经有了这样的迹象:总是躲着不见我,更多时候是把自己所在办公室里,我们也经常吵架。
And when he died, I was too new at my job to take time off for his funeral.
珍妮的父亲死后,我因为工作不久而不被准假去参加他的葬礼。
By September last year, 52 of 53 patients infected with the bug had died, so the World Health Organisation decided it was time to write a worried press release and call a meeting in the country.
到去年9月为止,在全部53名该病毒携带者中已有52人死亡,因此世界卫生组织决定,该是在南非发布召开紧急会议,将其可怕性公之于众的时候了。
In our last conversation before he died, my grandfather said to me: "However hard you work, lad, always make time to dream."
在我父亲去世前的最后一次谈话时,他告诉我:“孩子,不管你的工作多辛苦,都不要忘记留出时间做梦。”
Not long ago, when his cat died, he cried and understood grief for the first time, but he knows he is difficult to live with because he cannot grasp what others are feeling.
不久前他的猫死了,为此他哭了一场,这是他第一次感受到悲痛。但是他知道,别人和他一起生活会很困难,因为他还是不能理解别人的感情。
The day before she died, unexpectedly at home, I told her I loved her; the one and only time I can recall saying those words to her.
在她去世的前一天,我自己都没料到,在家,我会告诉她我爱她,这是我能回想起来的唯一一次我说这三个字给她听。
Traditionally it might take six to nine months to formulate the right vaccine - by which time a lot of people might have died - so that all takes a lot of effort.
从传统上来说,配制出适当的疫苗可能需要六至九个月的时间(届时许多人已经死亡了),因此所有的工作都需要极大的努力。
Then he died shortly thereafter, so I got to him just in time.
不久之后他就离世了,看来我问的正是时候。
In that time 373 of the participants died from heart disease, according to the findings published today in the International Journal of Epidemiology.
在今天的国际流行病学杂志上刊登了他们的发现————那时的373个参与者死于心脏病。
At that time in Florida, if someone died at home a deputy had to come and do a report.
那个年代,在佛罗里达州,如果有人在家里去世,代理人会来家里做记录。
By the time he died, he had stemmed the relentless Ottoman advance through Europe and himself ruled over an empire that stretched from the Black Sea to Dalmatia and from Moravia to Bosnia.
当他逝世时,他已经阻止了无情的奥特曼帝国在欧洲大陆的入侵,并且他自己统治的王国疆域宽广无比——从黑海到达尔马提亚,从摩拉维亚到波斯尼亚。
The Hunley was designed and named for W.L. Hunley, who died in his vessel the second time it sank while attempting to attack a Union blockade.
亨利号是以w.l.亨利的名字命名的潜艇,他本人在第二次尝试攻击联邦军封锁线的行动中因潜艇沉没而身亡。
He died only 20 years later, after the couple had produced 12 children, who limited the amount of time they had to work together.
夫妻俩有了12个孩子以后仅过了20年,法兰克就去世了,所以他们一起工作的时间有限。
Jackson "died so rapidly, so instantly, he didn't even have time to close his eyes", the defence lawyer added.
“以至于杰克逊死的这么突然,甚至都来不及闭上自己的眼睛”,辩护律师说。
"He died so rapidly, so instantly, he didn't even have time to close his eyes," defense attorney Ed Chernoff said in opening arguments.
莫里的辩护律师埃德·切诺夫在开庭陈述中说:“他走得太快,那么匆忙,都来不及闭上眼睛。”
And in Henry's time, up to half of all children died before age 15.
在亨利八世时期,有一半的孩子活不到15周岁。
For months and months before he died, he wanted to sleep in it all the time.
她说,“在他去世前的几个月,他总想睡在那里。
For months and months before he died, he wanted to sleep in it all the time.
她说,“在他去世前的几个月,他总想睡在那里。
应用推荐