Offshore Oil and Gas in Timor Leste - Production, Drilling, Rig Activity and Expenditure.
东帝汶的境外石油以及天然气产业:生产,探勘,钻井活动及支出。
Timor Leste has joined many international sport associations, including the international Olympic Committee (IOC).
东帝汶参加过许多运动协会,包括国际奥林匹克委员会(国际奥委会)。
The island of Timor Leste is part of the Indonesian archipelago and the largest and easternmost of the Lesser Sunda Islands.
帝汶岛是印度尼西亚群岛的一部分,也是努沙群岛的最大和最东部分。
They were among the first words World Bank President Paul Wolfowitz spoke as he set foot on the ground in Aceh, the first leg of his trip to Indonesia and Timor Leste.
世界银行行长保罗·沃尔福威茨在踏上亚齐的土地之后所说的第一句话中,就包含了这两个字。这里是他印度尼西亚和东帝汶行程的第一站。
Timor Leste had joined many international sport events, such as the 22nd SEA Games held in Vietnam in 2003 and the 2003 ASEAN Paralympics Games which was also held in Vietnam.
东帝汶参加过很多国际运动比赛,像2003年在越南举行的第22界东南亚体育锦标赛和东南亚国家联盟在越南为脊髓病患者举行的运动会。
This year has witnessed good examples of tight aid coordination to support fragile transitions in Liberia, Sudan, Haiti, Timor Leste and the Central African Republic, according to Cliffe.
Cliffe认为,为了支持利比亚、苏丹、海地、东帝汶和中非共和国的脆弱转型,今年的援助协调工作十分密切。
For six years from 2002, it tried to persuade Timor-Leste to join its Pacific patrol Boat Programme, in which Australian ships patrol the seas of South Pacific countries on their behalf.
自2002年起六年时间里,澳大利亚尝试劝说东帝汶加入他们的太平洋巡逻艇计划,即澳大利亚船只代表南太平洋国家巡视相关海域。
WHO is working with the Ministry of Health on the long - and short-term strategy for dengue control in Timor-Leste.
世卫组织正在就东帝汶登革热控制的长期和短期战略与卫生部进行合作。
Ms Gillard has called for a regional processing centre to be set up in Timor-Leste, but has won little support.
吉拉德女士曾经呼吁在帝汶岛成立一个地区审理中心,但是仅得到很少的支持。
Growth in East Asia was broad based for the second year in a row, exceeding 4 percent in every country, except Timor-Leste.
东亚经济增长连续第二年保持在广泛的基础上,除东帝汶外,各国增速都超过了4%。
Next Ms Gillard set out a plan for a "regional centre" in Timor-Leste (East Timor) to process asylum-seekers.
接下来吉拉德要做的是,为东帝汶的一个“地区中心”制定一份计划来起诉难民。
Her call for a regional processing centre for asylum-seekers to be set up in Timor-Leste has won little support abroad, if any. And the policy at home has begun to unravel.
她呼吁在东帝汶为难民建造避难中心,在国外鲜有人支持(如果真的有的话)而国内的政策也开始呈抽丝剥茧状。
Lao PDR (147), Timor-Leste (142), and Cambodia (133) have the lowest ranks in the region.
老挝(147)、东帝汶(142)和柬埔寨(133)在本地区排名最低。
Many of these are conflict affected countries - Afghanistan, Eritrea, Iraq, Sudan and Timor-Leste.
这些国家中有许多是受战乱影响的国家,如阿富汗、厄立特里亚、伊拉克、苏丹和东帝汶。
Moreover, the two sides have smoothly carried out trilateral personnel and agriculture training cooperation projects in Afghanistan and Timor-Leste.
双方在阿富汗、东帝汶等国开展的人员、农业培训三方合作项目进展顺利。
During this decade civil wars have come to an end or have been restrained in Aceh, Angola, Burundi, Congo, Liberia, Nepal, Timor-Leste and Sierra Leone.
在这个十年里,许多地方的内战(像印尼的亚齐、安哥拉、蒲隆地、刚果、利比里亚、尼泊尔、东帝汶和塞拉利昂)都结束或已受到控制。
For Timor-Leste Foreign Minister Ramos Horta, this was the only "possible agreement."
对于东帝汶外长拉莫斯? 奥塔来说,这是唯一“可行协议”。
For Timor-Leste Foreign Minister Ramos Horta, this was the only "possible agreement."
对于东帝汶外长拉莫斯? 奥塔来说,这是唯一“可行协议”。
应用推荐