She telephoned her father to send money.
她打电话要她父亲汇钱。
How long does it take to send money to London.
往伦敦寄钱要多长时间?
I promised to send money back to buy her medicine.
我答应寄钱回去给她买药。
Banks use computers to send money all over the world.
世界各地的银行使用电脑寄钱。
You can also use Cashier's Checks to send money to India.
您也可以使用银行本票的检查,以汇款到印度。
Select which account do you want to send money from and to.
选择你有从哪个账户转钱同转给谁。
I want to send money to my account in Guangzhou, what shall I do?
我要把这笔钱汇到我在广州的账户,请问怎么办?
We're going to still be taxing you to send money to Germany, to Europe.
我们还是要向你们征税,然后把钱送到德国,送到欧洲。
I love you for gome: money, god, using the placard in China youth to send money?
我所爱的国美:难道你就是为了金钱,打着上帝的招牌,利用青春想在中国来发笔国财吧?
Today she can't make enough to send money home to her family who depend on her income.
她的工资是全家唯一的收入来源,如今她已没有足够的钱供养她的家庭。
The Netherlands, Germany and Japan tend to be the priciest places to send money from.
荷兰,德国,日本向来是汇出款项最贵的国家。
Mr. Bush says the main thing Americans can do is to send money, rather than other forms of assistance.
布什说美国人民能给的最好帮助方式就是给予金钱救济。
Gone are his days of trekking to his bank, which could take two hours by minibus, to send money to relatives.
那些需要乘坐两个小时公共汽车艰苦跋涉才能找到一家银行给亲人汇钱的日子已经一去不复返了。
Allowing Americans without relatives on the island to send money will help to promote "private economic activity".
允许美国人给非亲戚汇款将有助于促进私有经济活动。
Yuan Linqiong, a 48-year-old mother, came to send money, clothes and cigarettes for her deceased son — a soldier.
袁临邛,48岁的老母亲,来到死者的儿子送她的钱,衣服和香烟-一个士兵。
Popular mobile services include money transfers, allowing people without bank accounts to send money by text message.
热门手机服务包括转账,使人们无需银行账户就能用短信寄钱。
“It's not enough just to send money,” he says, sitting in his office in Dungu, in the remote north-eastern part of Congo.
“光是给钱是不够的,”他坐在刚果遥远东北部栋古的办公室里说道。
"It's not enough just to send money," he says, sitting in his office in Dungu, in the remote north-eastern part of Congo.
“光是给钱是不够的,”他坐在刚果遥远东北部栋古的办公室里说道。
M-PESA first became popular as a way for young, male urban migrants to send money back to their families in the countryside.
“M-PESA”最初是受到进城务工的青年男士的欢迎,他们用这个来给乡下家里寄钱。
Studies show that migrant workers even in hard-hit sectors like construction continue to send money home even if their own earnings are reduced.
研究表明,即使是在像建筑业那样受到严重影响的部门工作的移民工人,仍然在继续向家中汇款,即便他们自己的收入减少了。
Earning a tiny wage and thinking all the time that they need to send money home, the workers eat very simply. Their meals are just rice and vegetables.
赚着微薄的薪水,成天想着寄钱回家,她们吃得非常简陋,餐餐都只有米饭和蔬菜。
In Brazil, for example, it is most costly for resident Bolivians to send money home, costing almost three times as much as it does for Peruvians (not shown).
比如,在巴西,玻利维亚移民向祖国汇钱所付的费用最多,是他们向秘鲁(图表中没有显示)汇款所付费用的三倍左右。
Look at emerging markets, though, and it is clear that people think it is worth paying to send money from one place to another and to keep their savings safe.
看看新兴市场,人们认为花钱把存款从一处转到另一处以保持钱财安全是值得的,尽管这一点毫不含糊。
Look at emerging markets, though, and it is clear that people think it is worth paying to send money from one place to another and to keep their savings safe.
看看新兴市场,人们认为花钱把存款从一处转到另一处以保持钱财安全是值得的,尽管这一点毫不含糊。
应用推荐