The English understood by “marine risks” only risks incident to transport by sea.
英国人对“海洋运输货物险”只理解为海洋中的意外风险。
The English understood by "marine risks" only risks incident to transport by sea。
英国人对“海洋运输货物险”只理解为海洋中的意外风险。
The English understood by Marine risks only risks incident to transport by sea.
英国人对“海洋运输货品险”只明白为海洋中的不测风险。
All risks means WPA plus additional risks, or extraneous risks, risks not incidental to transport by sea.
一切险就是水渍险加上附加险,附加险即不是由于海上运输本身的特性所带来的风险。
The English understand by marine risks?only risks incident to transport by sea, such as pene, pen e tra tion of sea water into the holds of the ships, etc.
榴——英国人对“海洋运输货物险”只理解为海运中的意外风险,诸如船舶碰撞、搁浅、起火、海水侵入船舱等。
The provisions relative to transport by sea and on inland waterways shall be determined by a special conference dealing with employment at sea and on inland waterways.
有关海洋及内河运输的规定,应由处理海洋及内河工作的特别大会决定。
By 2030, the Russian sea freight transport is expected to increase by 7 times and inland transport, 1.6 times.
到2030年,俄罗斯海上货物运输预计将增加7倍,内陆运输增加1.6倍。
"Carrier" means any person who, in a contract of carriage, undertakes to perform or to procure the performance of transport, by rail, road, air, sea, inland waterway or by a combination of such modes.
“承运人”指任何人在运输合同中,承诺通过铁路、公路、空运、海运、内河运输或上述运输的联合方式履行运输或由他人履行运输。
Seller: I propose multimodal transport. The goods can be carried first by rail to Yantai and then by sea to London.
卖方:我建议采取多式联运。先用火车把货运到烟台,再用船运到伦敦。
The beneficiary was required to ship the goods by sea (and present a bill of lading) or by air (and present an air transport document).
要求受益人通过海运装运货物(并提交提单)或通过空运(并提交航空运输单据)。
Since there are regular direct sailings between our two ends, we intend to transport the goods we ordered by sea.
既然我们两地之间有定期直达班船,所以希望海运我们订的这批货。
This term can be used only when the goods are to be delivered by sea or inland waterway or multimodal transport on discharging from a vessel onto the quay (wharf) in the port of destination.
只有当货物经由海运、内河运输或多式联运且在目的港码头卸货时,才能使用该术语。
There might be something in what you say. I think we can arrange to transport this lot by sea.
您说的也许有道理,我想我们可以安排海运此货。
Since there be regular direct sailing between our two end, we Intend to transport the rice we ordered by sea.
既然我们两地之间有定期直达航班,我们希望海运我们订购的大米。
Since tITe is no direct vessel, we HAs to arrange multimodal combined transport by rail and sea.
由于么有直达船只,咱们只好安排海陆联运。
The total sediment transport modeling theory developed by Dou Guoren is applied to the sea bay model, and good results are obtained.
文中首次将窦国仁全沙模型相似理论应用于海湾潮流泥沙模型并取得了成功。
Studying the sediment vertical distribution affected by wave and current is the important base to explore the transport behave of sediment on the silt sea bed under the same conditions.
研究波浪和潮流作用下水体含沙量的垂线分布,是解析粉沙质海岸滩面泥沙在波浪和潮流作用下泥沙运移形态的重要基础。
Specialize in transport by sea, air transport, and sea sky, providing through transport directly to all parts of the world.
服务范围专营海运、空运、海空联运直达世界各地。
A bill of lading is a generic term for a transport document that includes, but is not necessarily limited to, transport by sea from a port of loading to a port of discharge.
提单作为运输单据的一般性契约条款,包括但不一定限于港至港的海洋运输。
Marine losses refer to the ones that are caused to the insured cargo during sea transport by the perils of the sea. They include Total loss and Partial loss.
海上损失——指被保险货物在海洋运输中,因遭受海上风险而引起的损失,包括:全部损失和部分损失。
Under the insurance-interests principle, whether it is really "ware house to ware house" to transport the responsibility time limit of the goods insurer by sea, should depend on different trade terms.
国际贸易术语是表示商品的价格构成、说明交货地点、确定买卖双方的责任、费用、风险划分等问题的专门用语。
This term can be used only when the goods are to be delivered by sea or inland waterway or multimodal transport on a vessel in the port of destination.
只有当货物经由海运、内河运输或多式联运且在目的港码头卸货时,才能使用该术语。
This term can be used only when the goods are to be delivered by sea or inland waterway or multimodal transport on a vessel in the port of destination.
只有当货物经由海运、内河运输或多式联运且在目的港码头卸货时,才能使用该术语。
应用推荐