癞蛤蟆知道他被困住了。
"Badger," said Toad, rather airily.
“班杰。”癞蛤蟆托德相当轻率地说。
蟾蜍托德哈哈大笑。
"Now, look here, Toad," said the Rat.
“现在,听着,癞蛤蟆托德。”水鼠兰特说。
Oh, I AM a smart Toad, and no mistake!
噢,我是一只聪明的癞蛤蟆,一点也不错!
Toad sat up slowly and dried his eyes.
癞蛤蟆托德慢慢坐起来,擦干眼泪。
我是不是很可笑,癞蛤蟆托德?
Stir your stumps, Toad, and look lively!
快点,癞蛤蟆托德,看起来活泼点!
He came solemnly up to Toad, shook him by the paw, and said, "Welcome home, Toad!"
他庄严地走到癞蛤蟆托德跟前,握着他的爪子,说:“托德,欢迎回家!”
I would have you to know that I am a Toad, a very well-known, respected, distinguished Toad!
我要你知道,我是一只癞蛤蟆,一只非常有名的、受人尊敬的、高贵杰出的癞蛤蟆!
You wouldn't surely have Mr. Toad of Toad Hall, going about the country disguised as a washerwoman!
你总不会让蛤蟆府的托德先生装扮成洗衣妇,在世上到处游荡吧!
There goes the great Mr. Toad!
伟大的托德先生来了!
He was indeed an altered Toad!
托德真的改变了!
Mr. Toad has changed his mind.
托德先生改变主意了。
Toad was completely taken aback.
托德吓了一大跳。
Are you coming to help us, Toad?
你是来帮我们的吗,托德?
托德没有停下来回答。
托德,请安静!
你太坏了,托德!
We'll MAKE him be a sensible Toad.
我们要让他变成一个理智的托德。
I've never seen Toad so determined.
我从来没见过托德如此执迷不悟。
Now, good-bye, Toad, and good luck.
好了,再见,托德,祝你好运。
老托德怎么样了?
Now Toad was very proud of his paws.
托德对他的爪子非常自豪。
How they've been and taken Toad Hall?
他们是怎么把蛤蟆府夺走的?
Toad was almost himself again by now.
托德现在差不多恢复了常态。
Toad was puffing and swelling already.
托德已经膨胀着身子在吹捧了。
Toad sat and pondered long and deeply.
托德坐下来,沉思良久。
WE'LL teach him to be a sensible Toad!
我们要教教他,让他变成一个明智的托德!
Toad nodded once more, keeping silence.
托德又点了点头,一言不发。
应用推荐