He added that nations must minimize export restrictions and import tariffs at this time and quickly resolve world trade talks.
他呼吁世界各国在目前情况下必须减少出口限制和进口关税,并尽快完成世界贸易谈判。
They prevented industrywide labor unions and kept the yen undervalued against the dollar, while protecting domestic industries with tariffs and trade barriers.
他们防备全行业的劳工联合出现,并低估日元对美元的价值,同时利用关税和贸易壁垒保护本国工业。
For instance, the Korea-US Free Trade Agreement, or KORUS, will eliminate tariffs on 95 percent of us consumer and industrial exports within five years.
例如,《韩国与美国自由贸易协定》,即KORUS,将在5年时间内取消美国95%的消费品和工业出口产品关税。
Mr Bush’s tariffs, like the Reagan-era export restraints on Japanese cars and semiconductors, came from a president who was fundamentally committed to free trade.
无论是布什的关税计划,还是里根时期对日本汽车和半导体的进口限制,基本上,他们还是信守自由贸易承诺的。
Many countries would increase their tariffs and other trade barriers to reduce the competition to domestic production from imports.
大多数国家为了减少国内生产来自进口的竞争,将提升关税和贸易壁垒。
So if they're going to lower tariffs and trade barriers within that region, we'll find ways to do more there.
所以,如果他们要降低那个地区的关税和贸易壁垒的话,我们会找到在那里做更多事情的办法。
For decades, Western leaders have believed that lowering trade barriers and tariffs was a natural good.
过去数十年,西方的领导者曾认为降低贸易壁垒和关税是一件自然的好事。
The potential danger of abusing free trade is continuously increasing along with the unceasing reduction of tariffs and non-tariff barriers of different countries.
随着各国关税的不断降低和非关税壁垒的不断减少,滥用自由贸易的潜在危险正在不断增长。
For instance, the Korea-U.S. Free Trade Agreement will eliminate tariffs on 95 percent of U.S. consumer and industrial exports within five years and support an estimated 70, 000 American jobs.
例如,《韩国与美国自由贸易协定》(Korea - U.S. Free Trade Agreement)将在五年内取消美国95%的消费品和工业出口产品关税,支持大约7万个美国就业岗位。
The article discusses what will the geological prospecting units be confronted with when China restored its membership in GATT (General Agreement on Tariffs and Trade).
本文对重返关贸总协定对地勘单位有什么影响作了初步的分析与探讨,认为是机遇与挑战并存。
The General Agreement on Tariffs and Trade, established in 1948, succeeded in cutting industrial duties in developed countries from an average of 40 percent to about 4 percent over six decades.
1948年生效的关贸总协定在60年里成功地将发达国家的工业品关税由平均40%降至约4%的水平。
It developed out of the General Agreement on Tariffs and Trade or GATT.
其前身是关税及贸易总协定,或称关贸。
The real reasons for those tariffs and other trade barriers are the same, and the pretended reasons are also the same.
开征关税和设立贸易壁垒的真正原因相同,当局者所搬出的理由也相同。
For instance, the Korea-US Free Trade Agreement, or KORUS, will eliminate tariffs on 95 percent of U. s. consumer and industrial exports within five years.
例如,《韩国与美国自由贸易协定》,即KORUS,将在5年时间内取消美国95%的消费品和工业出口产品关税。
Japan and India have signed a free-trade agreement that will see tariffs on 94% of goods scrapped within a decade.
日本与印度签署一项自由贸易协定,通过该协定在未来十年内94%的商品关税将会减免。
General Agreement on Tariffs and Trade?
关税及贸易总协定,关贸总协GATT ?
Japan and India have signed a free-trade a GREement that will see tariffs on 94% of goods scrapped within a decade.
日本与印度签署一项自由贸易协定,通过该协定在未来十年内94%的商品关税将会减免。
Yet, even ignoring the tariffs and other restrictions still in place, cross-border trade remains tiny as compared with the volume of goods and service traded within countries;
然而,即使忽略关税和其他已存在的限制,跨境的境内的商品和服务数量比较起来显得还是微不足的。
Russia has signed a free-trade deal with seven other former Soviet republics that will scrap export and import tariffs on a number of goods.
俄罗斯与七个前苏联国家签署了自由贸易协定,根据该协定,若干商品的进出口关税将被免除。
One specific "deliverable" that could emerge from the dialogue would be the removal of tariffs and barriers on trade in technology and equipment for energy efficiency and renewables.
此次中美对话可能达成的一个具体“成果”将是:取消针对节能和可再生能源技术设备的关税和贸易壁垒。
Free Trade Agreement will eliminate tariffs on 95 percent of U. s. consumer and industrial exports within five years and support an estimated 70,000 American jobs.
FreeTradeAgreement将在五年内取消美国95%的消费品和工业出口产品关税,支持大约7万个美国就业岗位。
It greatly expanded the scope of GATT. In the past, the General Agreement on Tariffs and trade had focused exclusively on world trade in goods.
这轮谈判大大扩展了关贸总协定的范围,而过去关贸协定只专注于世界的货物贸易。
It greatly expanded the scope of GATT. In the past, the General Agreement on Tariffs and trade had focused exclusively on world trade in goods.
这轮谈判大大扩展了关贸总协定的范围,而过去关贸协定只专注于世界的货物贸易。
应用推荐