Tuscaloosa Mayor Maddox told CNN that the twister literally obliterated blocks and blocks of the city.
塔斯卡卢萨市长马德克斯告诉CNN,龙卷风几乎夷平这个城市的一个又一个街区。
We're used to tornadoes here in Tuscaloosa.
在塔斯卡卢萨,我们已经习惯了龙卷风。
This woman in Tuscaloosa ran into her hallway as the storm hit.
这名塔斯卡卢萨的女人在暴风雨袭击时跑进了自家的走廊。
Here in Tuscaloosa though, things are slowly getting back to normal.
塔斯卡卢萨州的情况正在慢慢恢复正常。
On Wednesday, people roam streets leveled by a tornado in Tuscaloosa, Alabama, earlier that day.
星期三阿拉巴马州的塔斯卡卢萨,人们漫步在早先被龙卷风夷平的街道上。
On Wednesday, a tornado devastated the city of Tuscaloosa, Alabama, home to the University of Alabama.
星期三,一场龙卷风摧毁了阿拉巴马州的塔斯卡卢萨,这里是美国阿拉巴马大学所在地。
He added that when he got there, "Tuscaloosa was another planet," and went on: "Nobody walked in the street."
他补充说当他到达那里时,“塔斯卡卢萨是另一个世界,”他继续道:“街上没人。”
Widely reported to be a mile (1.6 kilometers) wide, a tornado barrels through Tuscaloosa, Alabama, on Wednesday.
星期三号称直径一英里(1.6公里)的龙卷风刮过阿拉巴马州的塔斯卡卢萨。
On Wednesday a cyclist passes homes and businesses destroyed by a tornado in Tuscaloosa, Alabama, earlier in the day.
星期三在阿拉巴马州的塔斯卡卢萨,一人骑车路过被早先龙卷风破坏的住宅和商业区。
A long time ago, when I was living in my favorite apartment behind a bamboo patch in Tuscaloosa, Alabama, I wrote my first love letter.
很久以前,我住在亚拉巴马州塔斯卡卢萨市。有一天在我最喜欢的那套公寓里时,我写下了我的第一封情书。公寓在一片竹林后面。
The one that ran from Tuscaloosa north-east to Birmingham was immense, 1.5 miles across and 80 miles long, with winds exceeding 165 miles per hour.
在塔斯卡卢萨县形成,一路向东北方向奔袭,席卷至伯明翰的龙卷风威力巨大,时速超过165英里,留下了一条宽1.5英里、长80英里的废墟带。
On Thursday, "except for the sirens, [Tuscaloosa] had an eerie quiet...," Brian Wilhite, an internist at Tuscaloosa's Druid City Hospital, told CNN.
星期四,“除了警报声,[塔斯卡卢萨]一片死寂……,”塔斯卡卢萨德·鲁特市医院的实习医生布莱恩·威尔特告诉CNN。
A city of north-central Alabama northeast of Tuscaloosa. The largest city in the state, it is in a mining and industrial region. Population, 2 '5, 9' 8.
美国亚拉巴马州中北部一城市,位于塔斯卡卢萨东北。该州最大城市,位于矿业和工业区。人口2'5,9 '8。
On Route 11 north of 1 Tuscaloosa, 2 Ala., last April, a pickup truck pulled up next to Greta Browne, and a young man began lecturing her about global warming. He had seen Ms.
去年四月,在阿拉巴马州塔斯卡卢萨北部11号大道上,一辆小型敞篷货车从格里塔·布朗身边经过并停下,一个年轻人走下车开始跟她讲全球变暖问题。
The credit for this pioneering course must go to Sean Hoade, professor of English at the University of Alabama at Tuscaloosa, who draws parallels between American consumption patterns and Zombies.
这一学科当之无愧的先驱就是SeanHoade ——Alabamaat Tuscaloosa大学的英语教授!他在美国消费方式和僵尸之间画了一条平行线。
The credit for this pioneering course must go to Sean Hoade, professor of English at the University of Alabama at Tuscaloosa, who draws parallels between American consumption patterns and Zombies.
这一学科当之无愧的先驱就是SeanHoade ——Alabamaat Tuscaloosa大学的英语教授!他在美国消费方式和僵尸之间画了一条平行线。
应用推荐