So perhaps the best outcome would be some form of negotiated transition under international auspices.
或许最好的结果是在国际支持下的某种形式的协商过渡。
As the first international treaty negotiated under the auspices of WHO, the Convention provides a new legal dimension for international health cooperation.
作为世卫组织主持下谈判通过的第一个国际条约,该项公约为国际卫生合作提供一个全新的法律层面。
In this way Israel has flouted all the big agreements under American and international auspices.
以色列就这样违背了所有的美国和国际社会支持下的主要协议。
The WHO FCTC is the first international treaty negotiated under the auspices of WHO and provides a new legal dimension for international health cooperation.
世界卫生组织烟草控制框架公约是在世卫组织主持下谈判达成的第一个国际条约,并使国际卫生合作具有法律方面的新特点。
I therefore welcome the consultations with international partners that recently took place in Addis Ababa, Ethiopia, under the auspices of the African Union.
因此我欢迎与国际伙伴在埃塞俄比亚的亚的斯亚贝巴进行磋商,这一磋商在非盟的主持下进行。
AIDS researchers, many of whom have been meeting this week in Rome under the auspices of the International AIDS Society, are rightly pleased with the progress they have made.
国际艾滋病协会主办的一次专业会议上周在罗马召开。
Even as she deprecated the American leaders, she repeatedly called for talks. "the world should come together at a round table," she said, "under the auspices of international organizations."
即使是抨击美国领导人,反复强调对话解决。说:“世界应共同到圆桌旁,由国际组织说得算。”
Even as she deprecated the American leaders, she repeatedly called for talks. "the world should come together at a round table," she said, "under the auspices of international organizations."
即使是抨击美国领导人,反复强调对话解决。说:“世界应共同到圆桌旁,由国际组织说得算。”
应用推荐