He has approached his job with renewed vigour.
他已带着重新焕发的活力投入了工作。
He worked with renewed vigour and determination.
他以新的活力和决心工作着。
His health and vigour were unimpaired by a stroke.
中风并未损害他的健康和活力。
He seems never to lose his youthful vigour.
他好像永远不会失去青春活力。
Admittedly there has been a contraction of village commerce, but its vigour is still remarkable.
无可否认,农村的商业活动有所收缩,但其活力仍然惊人。
He might as well plant an oak in a flowerpot, and expect it to thrive, as imagine he can restore her to vigour in the soil of his shallow cares!
他也可以在花盆里种一棵橡树,希望它茁壮成长,就像想象他可以让她在他那浅薄的关心中恢复活力一样!
She has the vigour and radiance of someone young enough to be her granddaughter.
她精力充沛、容光焕发,就像小到可以做她孙女的年轻人那样。
The campaign to wipe out illiteracy launched out with great vigour.
扫盲运动轰轰烈烈地展开了。
She is full of vigour and enthusiasm.
她有热情,有朝气。
Sun Wukong, his face lit up with youthful vigour, climbed up onto his throne.
孙悟空春风满面, 高登宝座。
She smells of vigour of youth.
她的身上散发着青春的活力。
You give me fresh life and vigour.
你给了我新的生命和活力。
Now 80, Mr Cooper's vigour is undimmed.
库珀现在已经80岁了,但他的活力丝毫没有减弱。
Would a French company have been pursued with such vigour?
难道微软公司会如此青睐这样一个法国公司?
This decline in vigour with the passing of time is called ageing.
生命力随着时间的流失而衰退叫做衰老。
This decline in vigour with the passing of time is called ageing.
生命力随时间的流失而衰退叫做衰老。
Her body seemed to be pouring some of its youth and vigour into his.
仿佛她的身体正在往他散发着它的青春和热情。
Mr Ingrassia tells Detroit's story with economy, vigour and restrained fury.
英格拉西亚先生惜墨如金,带着有节制的愤怒生动地讲述了底特律的故事。
They are particularly vulnerable to high mutation rates, which undermine genetic vigour.
恪守无性清律的物种,在基因高突变率下特别脆弱,大量的突变使原有的遗传基因大伤元气。
Take a nap:Just take a 30-minute nap, and you will return to the job with renewed vigour.
睡午觉:仅午睡半小时,你就能在工作中重新精力充沛。
The exception indicated the ever relentless vigour with which society frowned upon her sin.
这一绝无仅有的例外说明,社会对她的罪孽始终是深恶痛绝的。
This similarity has not been lost on the Vermonters trying with renewed vigour to shut it down.
这种相似性并没有被重振旗鼓、试图关闭这座核电站的佛蒙特人所忽略。
Colonel Sorell, the new Governor, set himself with vigour to suppress these ruthless marauders.
新总督苏乐上校,上任后第一把火就烧向了殖民地周边残忍的掠夺者。
Three EU members still defend banking secrecy: Austria, Luxembourg and (with less vigour) Belgium.
三个欧盟成员仍然坚守着银行机密:奥地利,卢森堡以及(没什么活力的)比利时。
Shanghai is a great city brimming with vigour and vitality and witnessing new changes all the time.
上海是一个伟大的、生机勃勃的、日新月异的城市。
In sum, it is not yet clear whether Mr Obama will tackle the Middle East conundrum with renewed vigour.
总之,奥巴马是否会重整旗鼓来处理中东问题尚无定论。
WHO is optimistic that the outbreak can be controlled if present activities continue with sufficient vigour.
世卫组织表示乐观,如果具备充足的活力,目前的活动能继续下去,则暴发可以得到控制。
The job of reconciling tribal factions in post-Qaddafi Libya is likely to be contested with equal vigour.
在后卡扎菲时代的利比亚,协调部族派系的工作很可能又成为激烈争夺的对象。
The report suggests that WHO responded with insufficient vigour to criticism that questioned its integrity.
报告指出,世卫组织在应对人们质疑其完整性的批评时显得力度不够。
The report suggests that WHO responded with insufficient vigour to criticism that questioned its integrity.
报告指出,世卫组织在应对人们质疑其完整性的批评时显得力度不够。
应用推荐