But it also gives us a snapshot of daily life in the Viking Age.
但它也给我们提供了快照的日常生活海盗时代。
There is also evidence that women could make a living in commerce in the Viking Age.
还有证据表明,妇女可以使生活在商业中的维京时代。
Construction of the Viking Age Museum is expected to begin in 2020 and complete by 2022.
维京时代博物馆的扩建施工预计将在2020年展开,在2022年完工。
Nordic firm AART has won a competition to extend the Viking Age Museum building in Oslo, with plans to add a new curving wing to the cruciform plan.
北欧建筑事务所aart在奥斯陆维京时代博物馆的扩建竞赛中获得胜利。他们计划为原有的十字平面增加一个全新的曲线型附楼。
During the Viking Age, the Scandinavian people were able to make a stronger push to the outside worlds and create a reputation for themselves beyond simple barbarism.
在维京时代,斯堪的纳维亚人能够达成这样的壮举,来到外面的世界,让自己获得声誉,摆脱野蛮无知的名声。
The architects hope the configuration will create a flow of activity through the exhibits in the old and new parts of the building, which chart the history of the Viking age.
建筑师希望通过这样的建筑形式可以在新老建筑的展览空间中发生源源不断的活动,这样似乎是在记录着维京时代生生不息的历史。
The architects hope the configuration will create a flow of activity through the exhibits in the old and new parts of the building, which chart the history of the Viking age.
建筑师希望通过这样的建筑形式可以在新老建筑的展览空间中发生源源不断的活动,这样似乎是在记录着维京时代生生不息的历史。
应用推荐