We told him to wait out front with the engine running.
我们告诉他在入口外等候,不要熄火。
I'll wait for you out (the) front.
我在大门外等你。
The hungry blogger aims her fork towards a plate of seafood on the lab bench in front of her when a mussel suddenly cries out, “Wait -- don't eat me!”
饥肠辘辘的人把她的叉子伸向面前实验台上的一盘海鲜,这时,一枚贻贝突然高叫出声:等等——别吃我!
It was a decorous and luxurious hotel. I asked the front desk, and they told me that the gentleman was out, but left a message saying that he would be right back and asking us to wait a while.
这饭店高雅豪华,向总台一问,方知要见的那位先生出去了,不过已留言,说是马上就会回来,请我们稍等片刻。
If you are a girl and you love cooking, you don't sit in front of the oven or pan and sit in front of the oven and wait for the food or the cake to come out of the oven or pan.
如果你是一个女孩,你喜欢做饭,你不必坐在烤箱或是平底锅的前面,等待食物或蛋糕出炉。
In front of fate, you might as well take out a little patience, even much more than an hour, wait a minute, the outcome may be quite different.
在命运的门前,不妨多拿出一点耐心,哪怕多等一个小时、多等一分钟,结果可能就会截然不同。
Life sometimes need to wait for, especially in front of fate, took out a little more patience, the results may be very different.
生活有时候需要等待,尤其是在命运门前,多拿出一点耐心,结果可能就会截然不同。
The hungry blogger aims her fork towards a plate of seafood on the lab bench in front of her when a mussel suddenly cries out, "Wait -- don't eat me! ""
饥肠辘辘的人把她的叉子伸向面前实验台上的一盘海鲜,这时,一枚贻贝突然高叫出声:等等——别吃我!
I should wildly, as we walked together out of the front door, to wait for the coach in the road.
我大声喊着。我们一起走出前门,在路边等车。
Once I discovered the truth I immediately rushed out of the resting room and told everyone in front of the camera department, "Let's not wait any longer!"
知道真相之后,我马上冲出休息室,走到摄制组各人面前说:「不要等了,马上开工吧!」
Once I discovered the truth I immediately rushed out of the resting room and told everyone in front of the camera department, "Let's not wait any longer!"
知道真相之后,我马上冲出休息室,走到摄制组各人面前说:「不要等了,马上开工吧!」
应用推荐