And I am back where I belong, no longer kidding myself that there is anywhere else I want to be.
现在我知道我是属于哪里,不再是小孩的我是属于一些我想的的地方。
I love love love when all of the laundry is folded, all the beds are made, the floors are clean and the toys are where they belong.
我最喜欢的时刻就是:所有要衣服都折叠好,所有的床已经弄好,所有楼层都是十分干净的,所有的玩具都回到属于他们的地方去。
In the last couple of days, I've talked to the manager and the owners and they've convinced me this is where I belong.
在过去几天我找过教练和老板,他们说服了我,这才是属于我的地方。
I have ever thought that you were a kite and that as long as I held the string tightly, no matter where you flew, you would still belong to me.
曾经以为你是风筝,我是手中握着那根线,无论你飞向何方,我最终是你的归属。
I understand your position. Perhaps it's time to stop floating and go back to where you belong. You'll feel much better with your family around.
我明白你的意思。也许是时候结束这种飘来飘去的生活,回到属于你的地方了。有家人在身边,你会感觉好很多。
And in terms of my self image, it fits. But for many years before that, there was always the question of where do I belong.
而在我的自我形象方面,它是很适合的。但多年来在,总是有我属于哪里的问题。
I spent one year at a college where I did not belong and two years taking classes irrelevant for my major, but I have no regrets about my undergraduate experience.
在大学,我不属于我花了一年两年,我的专业无关的类,但我没有后悔我本科的经验。
Where do I belong between being Chinese and becoming American?
中国人?美国人?我在这两者之间到底属于哪个?
I've been here for several years, and I feel this city looks like where I belong.
漂了几年,这个城市仿佛可以成为我的归宿。
Cause the night is getting cold, and I don't know where I belong. Just one last dance.
因为夜晚越趋寒冷,而我不知道自己属于何处。最后一支舞。
So I think that it's essential for everybody to understand that you should not forget where you come from, where you were born, and what things belong to you, not to somebody else.
我认为,一个人不能忘记你来自何处,你的出生地和那些属于你自己而别人所没有的东西,理解这一点非常重要。
I don't want to own anything until I know I 've found the place where me and things belong together.
我什么也不想拥有,除非我找到一个东西和我能属于彼此的地方。
Bear: This is your Captain speaking... Captain Bear. All right crew, let's clear the deck. I want these toys back where they belong! And that's an order!
小熊:现在是你船长在讲话……小熊船长。好吧,船员。把甲板清理干净。把这些玩具放回去。这是命令!
Bear: This is your Captain speaking... Captain Bear. All right crew, let's clear the deck. I want these toys back where they belong! And that's an order!
小熊:现在是你船长在讲话……小熊船长。好吧,船员。把甲板清理干净。把这些玩具放回去。这是命令!
应用推荐