我是一名白领。
People who work in offices are frequently referred to as "white collar worker" for the simple reason that they usually wear a collar and tie to go to work.
坐在办公室里的的工作者之所以被称为白领,是因为他们常常穿硬领白衬衫和系领带去上班。
Urban white-collar wages have risen fast – the average office worker in Shanghai who received the average annual pay rise every year for the past seven years has doubled their wealth.
而且,都市白领的工资上涨飞快——在上海,办公室白领过去七年平均每年都会加薪,如今,他们的收入已经翻了一番。
If there is a social segment which needs such help, it's not the busy white-collar worker, but stay-at-home singles who insist on living in a virtual reality cocoon.
如果真有这样一个社会阶层需要帮助,那一定不是忙碌的白领工人,而是将自己包裹在虚拟现实中的宅在家的单身人士。
The untimely death of a young office worker in Beijing has put the spotlight on the health risks associated with the lifestyles of white-collar workers.
一名在京工作年轻白领的意外离世使得人们开始聚焦白领生活方式引发的健康危机。
To mention a white-collar worker conjures an image of dressing well on a crowded bus or subway and struggling to afford a house.
提到白领,人们往往想到穿着光鲜亮丽去挤公交或地铁、为买房而拼命工作的上班族。
Never mention it. I'm the only not-married girl in our class. Yeah, I'm the white-collar worker who suffers a bitter dark life.
别提了。我是咱们班女生中唯一还没结婚的。我是白领没错,过得却是黑生活。
Ten years ago Yu appeared in the TV drama Qian Shou, or Hand in Hand, playing a white-collar worker who has a love affair with a married man.
十年前俞飞鸿出演了电视连续剧《牵手》,扮演了一个爱上了已婚男人的白领青年。
Ten years ago Yu appeared in the TV drama Qian Shou, or Hand in Hand, playing a white-collar worker who has a love affair with a married man.
十年前俞飞鸿出演了电视连续剧《牵手》,扮演了一个爱上了已婚男人的白领青年。
应用推荐