The jewels, set alongside bird cages, empty but for a fluffy white feather, were mainly in white diamonds with inserts of stones in soft shades like pale rose-colored, pear-shaped sapphires.
空空的只剩一片轻柔的白色羽毛的鸟笼旁边,是镶嵌着淡玫瑰色宝石,缀着梨型蓝宝的白钻美饰。
In contrast to the white gowns that we see now, gowns that time ended up of posh resources this sort of as velvet and silk, decorated with valuable gems, sapphires, pearls and gold.
相比之下,现在我们所见的白色礼服,礼服,最终这资源这种像天鹅绒装饰和丝绸、有价值的宝石、青玉、珍珠和黄金。
Flora necklace in white gold, with sapphires and diamond, 1961.
花朵造型白金项链,镶嵌蓝宝石与钻石,创作于1961年。
Flora necklace in white gold, with sapphires and diamond, 1961.
花朵造型白金项链,镶嵌蓝宝石与钻石,创作于1961年。
应用推荐