It is only within time that energy stops.
只有在时间之内,能量才会停止。
The seller will endeavor to complete all packaging within time for the delivery date.
卖方将尽力在交货期内包装好所有的货物。
Abolishing primary care trusts, the NHS bodies charged with ensuring patients are treated within time limits, had weakened patients' rights, he said.
他说,取消了初级医疗机构,由国民保健体系的主体确保病人在规定时限内获得治疗,这一政策损害了病人的权利。
By matching the best of the two worlds, CNMy is committed to deliver the project within time, cost, quality and EHS emphasis as required by our customers.
鹰腾结合了中西方文化和要求,致力于工程质量,成本控制,环境保护以及健康安全,确保在预定工期内成功交付每一个项目。
Within a short space of time a group of complete unknowns had established a wholly original form of humour.
在短短的一段时间内,一群完全不为人知的人已始创了一种新式幽默。
The time frame within which all this occurred was from September 2004 to March 2005.
这一切都是在2004年9月到2005年3月的时间范围内发生的。
It saves time in the kitchen to have things you use a lot within reach.
在厨房里把常用的东西放在手边可以节省时间。
Cases in which many species become extinct within a geologically short interval of time are called mass extinctions.
许多物种在地质上很短的时间间隔内灭绝的情况称为大灭绝。
Prisoners in open prisons are locked up at night, but for the rest of the time, they are free within the prison grounds.
开放式监狱里的囚犯晚上会被关起来,但其余时间,他们在监狱内享有人身自由。
If you don't make it to class, contact your TA, your recitation instructor, and you can take makeup within a week of the time of the original test.
如果你不能来上课,联系你们的助教、背诵课的老师,你可以在测试后那个礼拜内找时间补回来。
They were passed down orally within cultures from generation to generation, so they changed a lot over time.
它们是在某一文化领域内代代口头相传下来的,所以随着时间的推移,它们也发生了很大的变化。
Taking time to get to know the person within is a far better indicator than prejudging him or her on appearance alone.
花时间去了解一个人的内心远比仅凭外表来判断一个人要好得多。
Consequently, the dominant critical approach becomes that of the art historian, a specialized academic approach devoted to "discovering the meaning" of art within the cultural context of its time.
因此,占主导地位的批判法成为艺术史学家们所使用的方法。这是一种专业性的学术方法,致力于在艺术品所创作时代的文化背景下“发现艺术品的意义”。
By measuring the time required for a signal to travel between the satellites and the antenna, the car's location can be pinned down within 100 meters.
通过测量信号在卫星和天线之间传播所需的时间,汽车的位置可以被锁定在100米误差之内。
We have to work within severe constraints of time and money.
我们必须在时间紧迫、资金紧张的限制下工作。
I completed the test within the time allotted.
我在限定的时间内完成了试验。
You must submit your claim within a reasonable time.
你必须在适当的时间内提出要求。
The project must be completed within a specific time span.
这项工程必须在规定期限内完成。
The work must be completed within a certain time limit.
这项工作必须在一定期限内完成。
The dollar fell to within a hair's breadth of its all-time low.
美元汇率小幅下跌,又创新低。
It is acceptable for students to watch TV, as long as within the given time.
学生看电视是可以接受的,只要不超出规定的时间。
This form of "self-governance" is possible within long-standing amateur organizations that, over time, are able to build a sense of responsibility to community members, as well as society in general.
这种形式的“自我管理”在长期存在的业余组织中是可能的,随着时间的推移,这些业余组织能够建立对社区成员以及整个社会的责任感。
Internet celebrities can grab people's attention within a short time.
网红可以在短时间内迅速吸引人们的注意。
Within that same time frame, we evolved into an urban species, in which 60% of the human population now lives vertically in cities.
在同一时期,人类逐渐开始适应城市生活,目前有60%的人口分布在城市的纵深之中。
At the same time social roles within the family are more likely to be shared, exchanged or altered.
与此同时,家庭内部的社会角色更有可能被分享、交换或改变。
Ebola was so deadly and killed so quickly that within a short period of time, there was no one around to infect.
埃博拉病毒十分致命,致死速度极快,以至于在短时间内,周围没有健康的人可以再被病毒感染。
Within two weeks, he was talking for the first time with the board of Hartford Financial Services Group, which named him CEO and chairman on September 29.
不到两周,他就与哈特福德金融服务集团的董事会进行了首次谈话,该集团于9月29日任命他为首席执行官兼董事长。
Within two weeks, he was talking for the first time with the board of Hartford Financial Services Group, which named him CEO and chairman on September 29.
不到两周,他就与哈特福德金融服务集团的董事会进行了首次谈话,该集团于9月29日任命他为首席执行官兼董事长。
应用推荐