"No, he daren't," answered Mistress Mary, thinking the thing out quite without prejudice.
“不,他不敢。”玛丽小姐回答说,她冷静地思考这件事,不带偏见。
Oh, it was without prejudice to me!
哦,那表示你对我没有成见!
To be a person without prejudice of others is even harder.
要做个不妨碍他人的人更是难上加难。
When they get to receive itself purely without prejudice, huh?
而且是毫无偏见地被接纳,是吧?
The offer was accepted without prejudice to the current pay negotiations.
该提议获得接纳,但对目前正在进行的工资谈判并无影响。
Oracle and NetApp agreed to seek to have the lawsuits dismissed without prejudice.
甲骨文和网泰信息存储公司同意毫无偏见地撤销这起诉讼案。
To those without prejudice and preferences, the great Tao is not hard to attain.
对那些没有成见和偏好的人来讲,伟大的道并不困难。
The people living adjacent to act shall be without prejudice to the rights of others.
相邻的人居住行为不得损害到其他人的权利。
The firm agreed to pay compensation without prejudice, ie without admitting liability.
公司在未承认负有责任的情况下同意付给赔偿金。
People's behavior is to maintain their own dignity, without prejudice to the freedom of others.
人的行为准则是,维护自己的尊严,不妨碍他人的自由。
Be ready, because big bass are protecting they're nests and they will attack, without prejudice.
准备,因为低音大都是巢,他们将保护他们的攻击,但不妨碍。
I believe that in our new world there will be great opportunities for young people without prejudice.
我相信,在我们这个新世界里对于没有偏见的年人来说,机会是很多的。
Without prejudice to the company's core business and the basic operation of circumstances, can be saved.
在不影响公司的核心业务和基本操作的情况下,可以保存。
Such deposits and payments or refunds shall be without prejudice to the ultimate liability of the parties.
保证金的提供、支用或退还不影响各有关方的最后责任。
It must be understood that this concession is made without prejudice to any future decision of the committee.
必须明确,这次合作的让步对本委员会今后的决定不产生任何影响。
"Fraud - if it is committed - it has to be investigated, but investigated fairly and without prejudice," Karzai said.
他说:“如果发生了舞弊,就一定会进行调查,但必须是公正和毫无偏见的调查。”
Without prejudice to influence others and the circumstances, everyone has the right to the pursuit of happiness.
在不妨碍及影响他人的情况下,人人都有追求快乐的权利。
Such provisional measures shall be without prejudice to the rights, claims, or position of the parties concerned.
此项临时办法并不妨碍关系当事国之权利、要求或立场。
The provision, use and refund of the deposits shall be without prejudice to the ultimate liability of the contributing parties.
保证金的提供、使用或者退还,不影响各方最终的分摊责任。
The provision, use and refund of the cash deposit shall be without prejudice to the ultimate liability of the contributing parties.
保证金的提供、使用或退还,不影响各分摊方的最终分摊责任。
Seemingly without prejudice, carbon atoms will combine with almost any other element to form the more complicated building blocks of life.
他好像不受任何歧视,几乎可以和所有的原子相结合形成更加复杂的生命建材。
Without prejudice to their outcome, the negotiations shall be comprehensive in scope, with no basic telecommunications excluded apriori.
在不损害谈判结果的情况下,谈判在范围上应全面,不预先排除任何基础电信。
If they understand the content of the article, without prejudice to how we can skip it and not to put too much effort to guess the meaning.
如果它们对理解文章内容无多大妨碍,我们完全可以跳过它,不要把精力过分地放在猜词义上。
In connection with its appointment hereunder as administrator, the administrator shall, without prejudice to the generality of the foregoing.
在其根据本协议被委任为管理人方面,在不损害前文一般性的原则下,管理人须。
The Buyer shall nevertheless have the right to cancel in part or in whole of the contract without prejudice to the Buyer's right to claim compensations.
买方有权撤销全部或部分合同,但并不妨碍买方向卖方提出索赔的权利。
Although these works have traces of formalism, but without prejudice to the construction of our body to explore the performance of our new ideas and methods.
这些作品固然有着形式主义的痕迹,但不妨碍为我们探求建筑本体的表现力提供新的思路和方法。
Although these works have traces of formalism, but without prejudice to the construction of our body to explore the performance of our new ideas and methods.
这些作品固然有着形式主义的痕迹,但不妨碍为我们探求建筑本体的表现力提供新的思路和方法。
应用推荐