在2006年,世界教科文组织把这一保护区列为世界遗产。
In 2006 Unesco included the park on its list of World Heritage sites.
世界教科文组织的专家们认为张家界有资格当选世界自然遗产风景区。
The specialists of UNESCO thinks that zhangjiajie should be one of the World Natural Heritage sites.
这方面维基还有相关的学习课程帮助世界教科文组织的传统主义者们:改变不是非要与保守为敌的。
Wikipedia has another, related lesson to teach the traditionalists at Unesco: Change is not necessarily antagonistic to preservation.
世界教科文组织以10月5日为国际教师节。自1994年以来,都用于纪念世界范围内的教师组织。
International teachers Day as observed by UNESCO is October 5. Being held ever since 1994, it commemorates teachers' organisations worldwide.
在2003年,世界教科文组织举办的一次竞赛中,韩国学生的科学能力得分552,位于世界第一位。
In a competition held by the world Educational, scientific and Cultural Organization in 2003, the scientific capacity of Korean students ranks first in the world at its score of 552.
利物浦这座城市正在经历复兴:她是2008年欧洲文化之都,并在2004年被世界教科文组织评为世界遗产城市。
The city of Liverpool is experiencing a time of revival: it was the European Capital of Culture in 2008 and a large part of its centre was declared a World Heritage Site by UNESCO in 2004.
联合国教科文组织最近将4月30日定为世界爵士乐日,旨在提高人们对爵士乐的认识、爵士乐的重要性以及爵士乐作为跨文化中统一的声音的潜力。
UNESCO recently set April 30 as a day to raise awareness of jazz music, its significance, and its potential as a unifying voice across cultures.
在市政府的努力下,平遥市成功进入了联合国教科文组织世界遗产名录,这引起了全世界对平遥市的关注。
Through the efforts of the city government, Pingyao earned its place on the UNESCO World Heritage list, which made the entire world to take notice of the city.
她说,联合国文化组织没有投票宣布威尼斯成为世界濒危遗产地的主要原因是联合国教科文组织已经变得“极度政治化”。
She says the main reason the U.N. cultural organization didn't vote to declare Venice a World Heritage Site In Danger is because UNESCO has become "intensely politicized".
文化机构没有投票宣布威尼斯为濒危世界遗产,因为联合国教科文组织已经变得“高度政治化”。
The cultural organization didn't vote to declare Venice a World Heritage Site In Danger is because UNESCO has become "intensely politicized".
意大利拥有世界上最多的联合国教科文组织世界遗产,这使得它在组织内拥有极大的权力和影响力。
Italy boasts more UNESCO World Heritage Sites than any other country in the world, granting it considerable power and influence within the organization.
负责监督遗产地的联合国教科文组织世界遗产中心的前负责人是弗朗西斯科·班达林,他是威尼斯人,现在担任联合国教科文组织文化事务助理总干事。
The former head of the UNESCO World Heritage Centre, which oversees heritage sites, is Francesco Bandarin, a Venetian who now serves as UNESCO's assistant director-general for culture.
1987年,故宫被联合国教科文组织列为世界文化遗产之一。
In 1987 the Imperial Palace was listed by the UNESCO as one of the World Cultural Heritage sites.
它也是联合国教科文组织世界遗产之一。
1987年,紫禁城被联合国教科文组织列为世界文化遗产。
In 1987, the Forbidden City was listed as a UNESCO World Heritage site.
在多哈举行的世界遗产委员会第三十八届会议上,丝绸之路成功被联合国教科文组织列入《世界遗产名录》。
The Silk Road has been successfully included into the UNESCO World Heritage List at the 38th session of the World Heritage Committee in Doha.
联合国教科文组织的非物质遗产名录旨在保护文化免受世界的影响。
UNESCO's intangible heritage list aims to protect culture from the influence of the world.
中国想在长白山上举办2018年冬季奥运会,而且也希望将其列入联合国教科文组织的世界遗产名录。
China wants to hold the 2018 winter Olympic games on Paektu and list it as a UNESCO world heritage site.
联合国教科文组织2008年把柏威夏寺庙定为世界遗产。
In 2008, the temple was listed as a World Heritage site by the United Nations Educational and Scientific Organization, or UNESCO.
整个城市被联合国教科文组织授予世界遗产的称号,其中有一幢大屋子被改建成了博物馆,里面摆放着穿着当时服装的模特人像。
The whole town has been granted Unesco World Heritage status and one of its larger houses has been turned into a museum, complete with mannequins decked out in the costumes of the time.
联合国教科文组织认为,在不列颠哥伦比亚省每平方码的土地上,动物比世界上任何其它地方都要多:驼鹿,狼,秃鹰,熊…,然而我没有看见树上有一只鸟。
The forests of British Columbia, Unesco says, are home to more life per square yard than anywhere else on Earth: elk, wolves, hawks, bears… Yet there was barely a bird in the trees.
教科文组织发起《世界记忆计划》就是为了保护这些宝贵的文献遗产,提高当代人和后代人对文献遗产难以估量的价值的认识。
UNESCO's Memory of the World Programme was launched to safeguard valuable documentary heritage and to raise awareness about its inestimable value for present and future generations.
2008年,联合国教科文组织(UNESCO)将该寺列入世界文化遗址,令柬旅游业欢欣鼓舞。
In 2008 UNESCO listed the temple as a World Heritage site, to the delight of Cambodia's tourist industry.
“世界遗产之友”是一个由来自世界各地的人们组成的社区,他们为了当地的居民和未来的游客,致力于保存和保护联合国教科文组织规定的世界遗址。
Friends of world Heritage is a community of individuals all over the world working to preserve and protect UNESCO world Heritage sites for local communities and for future travelers.
武陵源山是武陵山脉的一部分,它于1992年被联合国教科文组织列入了世界遗产名录。
Inscribed on the list of UNESCO World Heritage Sites in 1992, Wulingyuan forms part of the Wuling Range.
武陵源山是武陵山脉的一部分,它于1992年被联合国教科文组织列入了世界遗产名录。
Inscribed on the list of UNESCO World Heritage Sites in 1992, Wulingyuan forms part of the Wuling Range.
应用推荐