除了整天整天地撑船,把船弄得一团糟之外,什么也不能使他高兴。
Nothing would please him but to punt all day and every day, and a nice mess he made of it.
他被学校的图书管理员“留校”,因为他把图书馆弄得一团糟。
He had been "kept in" by the school librarian, because he had made the library in a complete mess.
当警长塞格雷夫进来时,他命令他的小兵四处走动。实际上,他们上把调查弄得一团糟。
When Superintendent Seegrave comes in, he orders his minions around, who actually make a mess of the investigation.
在把自己的生活搞得一团糟之后,他突然间得到了一个把世界从环境灾害中拯救出来的机会。
Having made such a mess of his own life, suddenly he is offered the chance to save the world from environmental disaster.
我将遇到一个非常迟钝的用户,他会尝试所有可能的方法破坏我的应用程序,以荒谬的方式把事情搞得一团糟,根本不做任何思考。
I'm going to have really dumb users, who manage to find every possible way to break my application, by doing things out of order, in ridiculous ways, and without any thought at all.
麦克两岁了,他想要个沙池①,他父亲说:“那样园子算是完了,不分白日黑夜都会有孩子来玩,而且他们会把沙子撒到花坛里去,猫会把那儿弄的一团糟,草肯定都会被折腾死的。”
We'll have kids over here day and night, and they'll throw sand into the flower beds, and cats will make a mess in it, and it'll kill the grass for sure.
更准确的来说科迪克是帮助一团糟的游戏产业迅速成长的功臣之一,他运用了更严格的方法来进行管理。
It would be more accurate to say that Mr Kotick was one of the people who helped the chaotic games business grow up, by applying a more rigorous approach to management.
事业家庭一团糟,还有两个孩子靠他养,现在,他的生活如地狱般惨不忍睹。
Now he is living a complete hell, with all of this turmoil, and two sweet children looking to him for stability.
他跟同事大吵大闹,工作干得一团糟,在聚会上饮酒无度,毫不关心我和孩子们。然而,他却获得了晋升。
He quarreled with his colleagues, performed his work badly, drank too much at parties, and neglected me and the kids-and yet, he got a promotion.
他去了巴林,开始制作那张命运多舛的专辑,回到美国,他那一团糟的财务又让律师忙得不可开交。
He moved to Bahrain and embarked on the ill-fated album; back in America, his finances were in a tangle that kept the lawyers busy.
他刚接手时公司一团糟:过时的配方,一个几乎不能用的呼叫中心,九个饱受折磨的特许经销商。
The company he took over was a wreck: ancient recipes, a barely functioning call center, nine long-suffering franchisees.
在影片中,查理(休•杰克曼饰)曾经是位拳击手,他身陷债务危机,生活几乎一团糟。
In the film, Charlie (Hugh Jackman) is an ex-boxer who is so deep in debt that he’s nearly out for the count.
他的出手解救使得2002年的盐湖城冬季奥运会没有一团糟。
He rescued the 2002 Salt Lake City Winter Olympics from disarray.
一天,当我和斯泰西离开我的办公室走向饭厅时,我说:"再过三个星期,我就要去纽约了,再见他一面,只会使我的生活变得一团糟。"
"I'm moving to New York in three weeks, "I said to Stacy as we walked out of my office and into the dining area. "As much as I'd like to see him again, it would only complicate my life.
哥兰是个好警探,但他的脾气不好,而且他喜欢把事情弄得一团糟。
Graham is a good detective but he has a badtemper, and he tends to blow things out of proportion.
他激情满满地相信这种联盟模式既优越于汽车产业常搞得一团糟的完全兼并,又高于常见却有限的相互合作。
He passionately believes that the alliance model he has created is superior both to the full mergers the car industry has often mucked up and to the limited co-operation deals that are two a penny.
当奥巴马在中东问题上开了个好头,形势最为光明之时,他却突然又把这一切弄得一团糟。
Suddenly, after the brightest of starts, Barack Obama appears to be making a hash of it.
七岁的孩子让然会把事情弄得一团糟,像孩子一样玩耍,但他的父亲会很乐意他这样做,依旧爱着他七岁的孩子。
The seven-year-old still makes messes and ACTS like a child, but the father is pleased with and loves his seven-year-old child.
玛吉想知道他正在想些什么,是否他的思绪也跟她的一样是一团糟?
Maggie wondered what he was thinking, were his thoughts as much of a jumble as hers?
史蒂芬坦言,戴维是自己父亲的这一事实让他“头脑一团糟”。
Stephen admitted that the thought of David being his father had 'messed with head'.
斯塔克做到了,他在将佩佩罚出场后将一切弄得一团糟,而那本身只应该是一张黄牌。
Stark arrived and made a mess of things by booking Pepe with a red card when it should have been yellow at worst.
他看着你如同你们从不认识。讽刺的是,你却不能责备他,我的意思是,你自己看看自己吧,一团糟。自己都认不出自己了。
The irony is you can hardly blame him, I mean, check yourself out. You are a mess. Unrecognizble even to your own eyes.
我不知道怎么对付杰克,他是在是个捣蛋鬼,好几次把我的事情弄成一团糟。
I don't know how to deal with Jack. He is indeed a trouble maker. He has louse up my business several times.
我唱给他们听,是弗兰基·阿瓦隆的一首老歌,他的歌词我总是弄的一团糟。
I sing to them, an old Frankie Avalon song, whose words I always butcher.
我唱给他们听,是弗兰基·阿瓦隆的一首老歌,他的歌词我总是弄的一团糟。
I sing to them, an old Frankie Avalon song, whose words I always butcher.
应用推荐