他既不感到不安或也不感到害怕,就像走进房间的是一只老猫和一条老狗。
He was as little disturbed or frightened as if an elderly cat and dog had walked into the room.
他的理论是把一只假设的猫放到理论上存在的盒子里再扔进去一个想象中的放射性原子。
The original theory involved putting a hypothetical cat into a theoretical box along with an imagined radioactive atom.
最有意思的是,这位艺术家实际上想亲自为一只猫装备上铠甲,不过失败了,因为猫咪不停地挠他。
The funny fact is that this artist actually tried to dress a cat in one of his costumes but failed, as the animal scratched him.
他说,这可能是意外事故所致,就和一只猫长出第6根脚趾一样。
He said it could be an accident of development, akin to a sixth toe on a cat.
一只很大的猫坐在火边。他脸上挂着一副大大的笑容,这实在是很奇怪。猫通常是不会笑的。
A very large cat sat beside the fire. He had a big smile on his face, which was very strange indeed. Cats don't usually smile.
她是一只可爱的白色花斑猫——与之前那只他深爱的猫是那么的不同,然而又是那么的相同。
She was a lovely calico and white…verydifferent from his earlier beloved Cat and very much the same.
“他捡起一只陌生的猫,被它咬了一口。”“我觉得他那样做真傻。他早该知道那猫是会咬人的。”
"He picked up a strange cat and it bit him." "More fool him; he should have known it would do that."
她是一只可爱的白色花斑猫——与之前那只他深爱的猫是那么的不同,然而又是那么的相同。
She was a lovely calico and white... very different from his earlier beloved Cat and very much the same.
她是一只可爱的白色花斑猫——与之前那只他深爱的猫是那么的不同,然而又是那么的可爱。
She was a lovely calico and white... very different from his earlier beloved Cat and very much the same.
加蒂,其名字的意思是在意大利的猫,还包括一只猫的脸在中央,他的名字上玩。
Gatti, whose name means cats in Italian, also included a cat's face in the center, a play on his name.
加菲是一只橘色,毛茸茸的条纹猫。他出生在一家意大利面餐厅的厨房。 刚出生时,他就把眼前的所有意大利面跟千层面都吃光了!
Garfield dis an orange, fuzzy, tabbycat born in the kitchen of an Italian restaurant and immediately ate all the pasta and lasagnain sight, thus developing his love and obsessionfor lasagna.
也许应该先从这里开始,他,是只独眼猫,另一只眼睛只剩下深邃的凹陷。
To start with, he had only one eye, and where the other should have been was a gaping hole.
加菲是一只橘色,毛茸茸的条纹猫。他出生在一家意大利面餐厅的厨房。刚出生时,他就把眼前的所有意大利面和千层面都吃光了!
Garfield is an orange, fuzzy, tabby cat born in the kitchen of an Italian restaurant and immediately ate all the pasta and lasagna in sight, thus developing his love and obsession for lasagna.
数学家:数学家是一个瞎子,他在一间黑屋子里照看一只早已经溜之大吉的黑色的猫。
Mathematician: Mathematician is an a blind person, he attends the cat of the black that has sneaked away only early in a black house.
她是一只可爱的白色花斑猫——与之前那只他深爱的猫是那么地不同,然而又是那么地相同。
She was a lovely 6 calico and white... very different from his earlier beloved Cat and very much the same.
汤姆是一只宠物猫,他可以在您触摸时作出反应,并且用滑稽的声音完整地复述您说的话。
Talking Tom repeats everything you say with a funny voice. You can pet him, poke him, you can even grab his tail.
汤姆是一只宠物猫,他可以在您触摸时作出反应,并且用滑稽的声音完整地复述您说的话。
Talking Tom repeats everything you say with a funny voice. You can pet him, poke him, you can even grab his tail.
应用推荐