另一个理论认为发达的头骨是用来对付像兔子、驯鹿、狐狸和马这样难嚼的食物的。
Another theory is that developed skulls are used to treat difficult foods like rabbits, reindeer, foxes, and horses.
我们现在要像兔子一样跳来跳去,所以拿出你们的书准备好。
Now we're going to run like bunnies so get your text out and be prepared.
他们死得很惨,像兔子一样惨叫。
当我唱歌是,它待在水池里,像兔子一样安静。
When I sing songs, he stays in the pool. He is as quite as a rabbit.
当我唱歌时,他就呆在水池里像兔子一样安静。
When I sing songs, he stays in the pool. He is as quiet as a rabbit.
它所传达的信息是:享受没有孩子的生活,不要像兔子那样生育。
The message: enjoy life without kids and don't breed like rabbits.
这一来消除了障碍,汽车电影院得以像兔子一样快速繁殖。
That cleared the way for drive-ins to35 multiply like rabbits.
它的前腿像老鼠的一样短小,而后腿却像兔子的一样长大。
Its forelegs are as short as those of a mouse; rear legs are as long as those of a hare.
如果你不赶紧像兔子一样跳到那里,地狱的大门可就要打开了。
If you don't hop down there quick like a bunny he'll open the gate to the hell.
我们现在要像兔子一样跳来跳去地看,所以拿出你们的书准备好。
Now we're going to run like bunnies through the text here so get your text out and be prepared.
它们都是像兔子一样的食草恐龙:体型小、数量多、速度快,而且没有多少护甲。
They are the rabbits of the plant-eating dinosaurs: small, common, fairly fast, and they didn't have a lot of armor.
印度会永远穷下去,因为我们像兔子一样繁殖,把一切责任都推给政客。
India remain and will remain poor because we breed like rabbits and blame everything to the politicians...
因为怕被拒绝,大部分可爱有趣的男孩像兔子一样僵在她面前,没有勇气去约她出去。
Most of the nice, interesting boys froze like rabbits in front of her and didn't have the courage to ask her out, assuming they'd be rejected.
方济各教皇回答说,一些人认为要成为好的天主教徒,就必须像兔子那样生更多孩子。
Pope Francis responded by saying that some people believe in order to be good Catholics, they have to be like rabbits to have more children that were safe and responsible.
我们家那个像兔子耳朵的天线只能清楚地收到一个频道,我们慢慢习惯了整个晚上电视图像都不停地晃动。
The rabbit ears on our television only pulled in one channel well, and we grew accustomed to the picture rolling for the entire evening.
对那些习惯于先在人行道上在自己胸口上画十字然后像兔子一样跑着过马路的外国人来说,这可是一件令人吃惊的事。
This comes as a surprise to foreigners who are used to crossing themselves on the pavement before running like rabbits across the highway.
她知道不应该站起来,她知道不应该哭出来。于是,她只是静静地躺着,任着嘴角的鲜血流将下来,心跳得像兔子一样快,直到那片阴影终于离去了。
She knows better than to rise or cry out, so she lies quietly, blood trickling from her mouth, her heart beating as fast as a rabbit's, until the shadow leaves.
她像受惊的兔子似的跳了回去。
还有谁能像印度当地人耍蛇那样耍兔子和野鸡呢?
Who else could have been charming rabbits and pheasants as the natives charm snakes in India?
一个迷失和孤独的小女孩跟随一只鹿深入森林,像爱丽丝一样,进入兔子洞,她发现自己在一个陌生的世界。
A little girl lost and alone follows a stag deep into the woods, and like Alice, down the rabbit hole, she finds herself in a strange world.
我直奔学校,像一只笨拙的兔子,在雪堆间跳上跳下。
I headed for the school, jumping like a clumsy rabbit in and out of snowbanks.
问为什么这种情况只发生在某些人身上而没有发生在其他人身上有点像进入了压抑心理学的兔子洞里。
Asking "why" this happens to some and not for others is a bit like going down a rabbit hole of repressed psychology.
你像受惊的兔子藏在你的乌龟壳里以此来躲避别人眼中的不赞同。
You behave like a rabbit darting from safe hole to safe hole avoiding the glare of other peoples' disapproval.
弓身于一个铜箍里的是她,八字脚暴眼的兔子也是她,布满孔洞的躯干,像一片叶子,卷起她的脊柱。
This was her, arching her body in a bronze hoop; her as a splayed, bug-eyed rabbit; her as a torso with orifices, like leaves, down her spine.
(工作要像乌龟那样,而不是兔子那样)。
(工作要像乌龟那样,而不是兔子那样)。
应用推荐