“别啦,”他说着,紧紧握着我的手。
他也束手无策,别指望他帮助啦。
He is at the end of his resources, too. Don't count on him for help.
不是所有的地方都接受信用卡的,所以有信用卡带在身上是好的啦,但是别依赖它们。
Not all places take credit CARDS, so while they are great to have, don't rely on them.
就像《应用心理学》杂志总结的那样,如果你关心员工的幸福感,那么如果他们去学术休假了,就别打扰他们啦。
As the study in the Journal of Applied Psychology puts it, if you care about the well-being of your employees when they go away for a respite, leave them alone.
别担心啦,这有些好法子让你在旅行中利用来节省你苦苦赚来的钱。
Worry not, here are some tips you can utilize to save your hard earned dollars while traveling.
你不需要任何人来告诉你规则(你可以现在就别读这篇文章啦)、方法还有所有的外部约束。
You don't need someone to dictate the rules (stop reading this article right now if you like), the methods and all of the exterior trappings.
可是,他们以别人的名义写东西能赚很多钱,所以也别太同情他们啦。
But don't feel too sorry for them: they get very well paid for writing under somebody else's name.
瀚峰后悔没有另找借口,比如到别地方和朋友吃饭啦,看电影看展览啦等等,但再改口已经太晚了。
Hanfeng wished that he had made up an excuse-a lunch with a friend in another district; an exhibition or a film to see-but it was too late to correct himself now.
祝岁数大心眼少的小朋友们六一快乐!放纵一下吧,别憋着啦!
I wish little mind older kids happy 61! Indulge yourself, do not!
别胡扯啦!你总不会认为我会相信你的瞎话吧?
B: Get out of here.you don't expect me to belie, ve that, do you?
简:噢,别抱怨啦!他们可是我们公司的贵宾啊。我们都想认识他们。你太幸运了!
Jane: Oh, come on! They're VIPs of our company. We all want to know them. You're so lucky!
崔佛:别担心,他们不会咬人;我是说镇上的人啦。
Trev: don't worry, they don't bite; the hillbillies, that is.
得了,你别难为我啦。我看我说得太多了。我们别再谈这件事吧。
Nay, do not distress me. I believe I have said too much. Let us drop the subject.
其实我更喜欢礼拜五有车开,因为现在就变成全年最长的一个比赛周末了,但来摩纳哥比赛很棒,别抱怨太多啦!
I'd prefer to drive on Friday as it makes this the longest race weekend of the year, but it's great to drive at Monaco so you can't complain too much!
杰克:得了吧,特德,别这么胆小啦。如果你喜欢她就告诉她嘛。也许她也喜欢你呢。
Jack: Come on, Ted, don't be such a chicken. If you like her, you've got to tell her. Maybe she likes you.
我们又回到地面上啦。飞机完全停稳之前别解开安全带。
We are back on the ground. Don't unbuckle your seat belt until the plane comes to a complete stop.
听到…我很难过。别担心了!来吧,高兴起来!那太糟糕啦。
I'm sorry to hear... Don't worry about it. Oh, come on. Cheer up! That's too bad.
卖家注意啦,千万别中骗子的圈套,今天我遇到一个这样的客户。
Note seller, please do not cheat in the trap, and today I met one such customer.
我知道你认为特里斯坦配不上肖恩,但是别这么不怀好意啦,我觉得他们还是不错的一对。
I know you don't think Tristan deserves Shawn, but don't be a hater. I think they make a cute couple.
既然你以前决定了中途放弃,那么,你现在就别责怪他人把你踩在脚下啦。
Since you decided to give up half way, you can't blame anybody who steps on you now.
“不!”她尖叫。“啊,别,别走。这是最后一次了!埃德加不会伤害我们的。希刺克厉夫,我要死啦!我要死啦!”
No! ' she shrieked. 'Oh, don't, don't go. It is the last time! Edgar will not hurt us. Heathcliff, I shall die! I shall die! '
别烦我啦;我整个上午一直忙来忙去,都快累倒了。
Don't bother me now: I've been batting around all morning and I'm just about to collapse.
当然啦,在这个恐怖的夜晚你可能会遇到一个女巫,别担心——万圣节快乐!
Of course, you might see a witch this scary tonight, but don't panic. Have a safe and Happy Halloween!
每当这个时候,我都会忍不住祈祷:天啦,千万别撞到龙骨上或被卷入螺旋桨。
You just think, god I hope they wont hit the keel or be caught by the prop etc.
小朋友千万别感冒啦,老师们希望你们每天都健健康康的!
Don't catch cold ---Ok? Teachers hope: you'll be fine everyday!
小朋友千万别感冒啦,老师们希望你们每天都健健康康的!
Don't catch cold ---Ok? Teachers hope: you'll be fine everyday!
应用推荐