现在的时代让吃饭成为一个相当棘手的问题:一个人必须要么早吃晚餐,要么晚吃夜宵。
The existing times make the question of eating a rather tricky problem: one has to have either early dinner or late supper.
她和一群当地人吵了一架,因为他们在她吃饭的时候开了她的玩笑。
She had a fight with a group oflocal people because they made a joke about her while she was eating.
没过多久,一家人坐在一起吃饭,四岁的孙子坐在地上,仔细地检查着木片。
Not long afterward, the family was sitting having their dinner while the four-year-old grandson was sitting on the floor carefully checking pieces of wood.
在严重的经济衰退中,一些人会选择吃快餐,而另一些人为了省钱会更经常在家里吃饭。
In a severe recession, while some people trade down to fast food, many others eat at home more frequently to save money.
即使一家人不再像以前那样经常一起坐下来吃饭,数百万的英国人仍将在这个周末分享这个国家的伟大传统之一:周日烤肉。
Even if families don't sit down to eat together as frequently as before, millions of Britons will nonetheless have got a share this weekend of one of that nation's great traditions: the Sunday roast.
昨晚一个机器人招待我们吃饭。
幸运的是,本在医院短暂停留后已经康复,可以出院,后来,我们一家人相约一起吃饭。
Fortunately, after a brief stay in the hospital, Ben was well enough to be allowed to leave and later the family met up for dinner.
对西班牙人来说,一家人在一起吃饭比什么都重要。
To the Spanish people, eating together as a family is more important than anything else.
十个小兵人,外出去吃饭。
当人吃饭时,葡萄糖进入血液,促使胰腺释放胰岛素,这是一种帮助细胞存储能量供以后使用的激素。
When you eat, glucose enters your bloodstream and triggers your pancreas to release insulin, a hormone that helps cells store glucose as energy for later use.
这种人他们自己将会在考前分配给自己足够的时间以慢悠悠吃饭洗澡。
This person will even allot themselves enough time before the exam to enjoy a meal AND shower.
伟大的探险家弗里德约夫·南森和其他探险家早已从挪威北部的萨米人那里学习了怎样穿着、旅行以及吃饭。
The great polar explorer Fridtjof Nansen and others had learned how to dress and travel and eat from Norway's northern Sami people.
我们都知道是否按时休息对身体健康起着极为重要的影响,但在我们之中,有多少人知道不按时吃饭会给身体健康带来多少负面影响?
We all know about the importance of going to sleep at a regular time, but how many of us pay attention to meal times?
我们都知道是否按时休息对身体健康起着极为重要的影响,但在我们之中,有多少人知道不按时吃饭会给身体健康带来多少负面影响?
We all know about the importance of going to sleepat a regular time, but how many of us pay attention to meal times?
你当恩待基列人巴西莱的众子,使他们常与你同席吃饭。
But show kindness to the sons of Barzillai of Gilead and let them be among those who eat at your table.
只管起来,心里畅畅快快地吃饭,我必将耶斯列人拿伯的葡萄园给你。
Get up and eat! Cheer up. I'll get you the vineyard of Naboth the Jezreelite. '.
我们中确实有一些人现在是用手机来决定去哪吃饭,要付多少钱,和谁约会以及怎么去那。
Some of us now use our phones to decide where to eat, what price to pay, who to date and how to get there.
尽管思玉是自己母亲介绍的,可只见了一次面就请人家过来吃饭,会让人觉得母子两人都同意了这门婚事。
Even though Siyu had been introduced to him by his mother, a dinner invitation, after meeting only once, seemed to imply an approval of sorts from both his mother and himself.
场景一:男人告诉女人下午要加班,估计要晚点回家,让她不要等他,自己一人先吃饭。
Scene one: Man has to overwork, return home late and asks her not to wait for him and have meals alone.
到商店购物、在餐馆吃饭、去看电影、在拥挤的酒吧喝杯饮料,对于胖人来说,这些场合都要经过交涉才能呆下去,谈不到享受。
Grocery shopping, eating at restaurants, going to the movies, having drinks at a crowded bar-for the fat person, these are situations to be negotiated and survived, not enjoyed.
对于很多人来说,吃饭时的一杯酒会让人感觉食物更顺利地流到胃里去。
For many people, a glass of wine helps make food feel like it's going down more smoothly.
她洗澡、穿衣、吃饭都要靠人帮忙,而且还要用尿布,而在最后几年里,她看着我——她唯一的儿子,眼神就像注视天上飘过的浮云一般。
She was being bathed and diapered and dressed and fed, and for the last several years, she looked at me, her only son, as she might have at a passing cloud.
“其实很简单,你可以一个人散散步,或者和孩子们一起吃饭,”卡什说。
"This could even be just taking a walk by yourself, or at a meal with your kids," says Cash.
一个人吃饭,没有干扰地,将会迫使你专注于食物。这样能帮助你意识到自己什么时候吃饱了。
Dining solo, with no distractions, forces you to focus on the food, which helps you recognize when you've had enough.
和别人聊个天,或者说个笑话,如果你是一个人吃饭的话,看看报纸或者在房间里走动几圈。
Keep the conversation going, tell a joke, or if you're dining alone, read the newspaper or walk around the house.
在一次出差的时候,内比在一家餐厅吃饭,一个人点了好几道菜,郁郁寡欢地吃了饭,还要一个人负担整顿饭的费用。
During one of those trips, Nebie enjoyed several courses at a restaurant, companionless, only to have the owner pick up the check for the entire the meal -- out of pity.
一家人坐在一起吃饭,家庭成员聚在一起,归宿感油然而生。这样还培养了大家的餐桌礼仪,更创造机会增进彼此间的交流和提高与人沟通的能力。
Eating meals as a family brings everyone together, creates a sense of belonging, allows you to work on table manners, and it promotes talking which also improves communication skills.
之前我和我妈妈在戴利广场吃饭,有一个人就这么死在我前面,死在我的怀里。
I was having lunch with my mother at Daley Plaza... and a man was killed right in front of me. He died in my arms.
之前我和我妈妈在戴利广场吃饭,有一个人就这么死在我前面,死在我的怀里。
I was having lunch with my mother at Daley Plaza... and a man was killed right in front of me. He died in my arms.
应用推荐