让我告诉你们吧,我痛恨这种指责,特别反感这种指责。
But let me just tell you something, that I hate the charge, I find it repulsive.
奥多说:“我知道内斯塔为什么这次没来国家队,不过还是等他告诉你们吧。”
"I know why Nesta decided not to join us this time, but he will tell you," he noted.
但是我们的队员们作好了准备。告诉你们吧,不论胜败,我们都会全力以赴,非让对方竭力拼搏一番才行。
But our guys are ready, and I tell you,win or lose we'll give those guys a real run for the money.
智者委实也不知道那个人在寻找什么东西;可是当大家都猜不中的时候,他会对大家说:呢“我告诉你们吧。”
After all the guesses have failed, the wise man who really doesn't know what the person is seeking after, tells the company: "I'll tell you."
世界似乎再也听不到关于这场战争的消息了,就让我告诉你们吧:人员和机器在坎大哈上方的天空来往繁忙,试图完成他们来到这所要完成的目的。
And while the world doesn't seem to hear so much about this war any more, let me tell you: the skies above Kandahar are alive with men and machines, attempting to finish what they came here to do.
无论如何,我不需要告诉你们我对柏拉图的创新思想的看法,对吧?
Anyway, I don't need to tell you what I think about Plato's ideas about innovation, do I?
那么继续做准备吧,就像你们在奥本大学的时候,当你的直觉告诉你:你的时刻来临时,你已经做好了充分的准备。
Continue to prepare yourselves as you have at Auburn, so when your gut tells you "this is my moment," you are without a doubt ready.
让我告诉你们一个你们的同龄人的故事来解释我的意思吧,即她是没有遇到中年危机的。
Let me try to explain it by telling you a story about one of your peers, and the alternative that hadn't occurred to her.
但我告诉你们,律法时代结束了,可以杀人,跟书上写的不一样,对吧?
But I tell you that the time of the law is over and it's okay to murder. '" that's not what it says, right?"
卡罗:我觉得太棒了。现在把所有的事都告诉我吧。你们什么时候结婚?
Carol: I think it's wonderful. So tell me everything. When are you going to get married?
今天我从妈妈那里学了门技术—包饺子。现在让我告诉你们怎么包饺子吧。
Today i learned a skill from my mother —making dumplings. Now i'll tell you how to make dumplings.
作。给芳信息:“芳,你们休息的时候告诉我,我去看你。”她回:“等晚上吃饭以后吧!”我已经迫不接待要。
As. Give information: "Fang Fang, your rest time to tell me, I will go to see you." She said: "at night after dinner!" I can't receive to.
“我告诉过你们他会是这种反应吧。”赫敏有点儿得意地说。
"I told them you'd take it like this," said Hermione with a hint of complacency.
卡罗:我觉得太棒了。现在把所有的事都告诉我吧。你们什么时候结婚?你打算穿什么呀?你们准备住在哪儿呢?
Carol: I think it's wonderful. So tell me everything. When are you going to get married? What are you going to wear? Where are you going to live?
迈斯卓:你们要去哪?喂,太迟了!你们是我的客人!(微笑)我不是告诉你们我不是孤独一个人吗?和我的家人见见面吧!
Maestro: Are we going somewhere? Hello?! It's too late you're my guests! (smiles) And by the way did I tell you I wasn't alone? Meet the family!
迈斯卓:你们要去哪?喂,太迟了!你们是我的客人!(微笑)我不是告诉你们我不是孤独一个人吗?和我的家人见见面吧! !
Maestro: : Are we going somewhere? Hello?! It's too late, you're my guests! (smiles) And by the way, did I tell you I wasn't alone? Meet the family!
卡罗:我觉得太棒了。现在把所有的事都告诉我吧。你们什么时候结婚?你打算穿什么呀?你们准备住在哪儿呢?
Carol: I think it's wonderful. So tell me everything. When are you going to get married? When are you going to wear? Where are you going to live?
你们最近怎么样?你们觉得谁会赢?你们想看的什么样的比赛呢?在下边的留言板告诉我吧。
How about you guys? Who are you picking for the NBA Finals? What matchups are you interested in watching? Let me know in my comments section.
大家辛苦了,喝点可乐吧。哇塞,味道不对吧,告诉你们,里面有一半是醋。
Well, you must be thirsty, please have some cola. Wow, something wrong, right?Because there is some vinegar mixed with the cola.
“我认识的人中也曾有这样的,”丹妮说,“一个叫白胡子阿斯坦的。那请告诉我你们的真实姓名吧。”
"I knew someone else who did that once," said Dany, "a man called Arstan Whitebeard. Tell me your true names, then."
当然,菲尔,我知道耶鲁已经一连赢了6年了,但是今年我们哈佛有个了不起的团队。告诉你吧,星期六下午我们会把你们打得一败涂地的。
Sure, Phil, I know Yale has won 6 years in a row. But we have a great team at Harvard this year. I tell you, we're going to clean your clock Saturday afternoon!
“我们家发生的事他已经告诉你们了,我想是吧?”德北菲尔德太太问。
'He's told' ee what's happened to us, I suppose? 'asked Mrs Durbeyfield.
“我们家发生的事他已经告诉你们了,我想是吧?”德北菲尔德太太问。
'He's told' ee what's happened to us, I suppose? 'asked Mrs Durbeyfield.
应用推荐