如果我决定继续,桑德拉就会给代理人打电话,并且告诉她给我打电话。
If I decided to go ahead with it, Sondra would call the surrogate and tell her to phone me.
上一次妈妈差点说出这几个字是在两年前,当时她给我打电话,告诉我她有个朋友住院了。
The last time my mother almost spoke the words was two years ago, when she called to tell me that a friend had been hospitalized.
我奶奶去世前一周,她给我打电话说:你是我最放心不下的,我每一次心跳的时候都爱着你。
A week before my grandmother died, she called me on the phone and said, "... you are all I ever think about, and I love you with all of my beating heart."
马拉打电话给我的原因,是她讨厌我。
上周三晚上,在被解职27小时后,巴茨打电话给我,在谈到对她们的这番描述时,她表示:“概括得不错。”
"That is really good, " Bartz said of this characterization, when she called me last Wednesday night, 27 hours after getting ousted.
我给我的父母打电话,但他们说,‘都是你的错,你不早点把她嫁掉,就是因为少个男人憋的。’
I rang up my parents, but they said, 'It's your fault, you haven't got her married.
他给我们三个孩子和他的两位姐妹打电话说:“这次,就让她去吧。”
He rang us three children and her two sisters, and said: "I'm letting her die this time."
但更多的情况是,首都不是到处都有网络的,我不得不给我家里的媳妇儿打电话让她帮我查查邮箱里是否有取消采访的邮件,以防万一。
More than once, out somewhere in the capital without the Internet, I've had to call home and ask my wife to log onto my E-mail account, just in case.
所以,她身上带了大量的药片,给我们拨打电话,只为让她的丈夫知道,这一切并非他的错,而自己所做的这一切只为让他生活得更好。
So she had gathered up a lot of pills, she had them with her, and she called us because she wanted us to let him know that it wasn't his fault, that she was doing this for him.
她已经打电话给我的秘书安排飞机—因为她知道事情不妙。
She was already calling my secretary to organise the flight - because she knew it was bad.
当她边打电话边让孩子停止尖叫时,她所表现的平和的态度给我留下深刻的印象。
I'm always impressed with her calm demeanor when she is telling her kids to stop screaming while she is talking on the phone.
几周前,我留下一条信息希望她能联系我,结果她当天晚上就打电话给我,我就知道一切真的变了。
I knew things were going to be OK when I left her a message expecting a call back in several weeks, if at all, but she called me back that evening.
临行前姨妈打电话给我告诉我她爱我并永远和我在一起。
Aunt Estelle called me before I left to tell me that she loved me and that she would always be with me.
今晚打电话给我的会计论文指导老师张美红教授,问一下她关于论文的事情,因为上次开会我因为要期末考所以没有参加。
Tonight I made a phone call to my thesis instructor, professor Zhang, asking her something about how to write the thesis.
前几天,我认识的一位女士给我打电话。“我要去参加婚礼了!”她大叫道。我不会透露她的姓名(她签署了一份保密协议)。
The other day a woman I know who shall remain nameless (she signed a non-disclosure agreement) called. "I am going to the wedding!" she cried.
没错,可是,那毕竟是她打电话过来。我的家人从来不打电话给我。总是要我打回家。
Yeah, but she does call you! My family never call me. I have to call them!
我在医院给我继女打电话,她根本听不出是我。
'I spoke to my stepdaughter on the phone from hospital and she didn't recognise who I was. She said I sounded Chinese.
Potter说,"一位前同事从一家当地中介给我打电话告诉了我这份工作,我发了简历过去,她跟她的老板提到了我,他们看了我的简历,结果发现他们认识我以前的雇主。"
A former colleague from a local agency called me and told me about the opening, and I sent my resume in. She talked me up to her bosses and they reviewed my resume.
4时50分,我的女朋友莉莲(Lillian)打电话给我——莉莲的40万美元托付给了他,那是她的全部家当了,而且她已经68岁了。
At ten minutes to five, Lillian, a girlfriend, called me up. Lillian had $400, 000 with him, all she had in her life, and she’s 68.
她打电话给我,并寻求我的帮助。
我女儿的好朋友有一天放学很早,回家后给我6岁的女儿打电话说她掉了颗牙。
My daughter's best friend got home from school early one day and called with big news.
那天晚上,我与来自波士顿的朋友共睡一张充气床。路上交通堵塞时,她会边看热闹边给我打电话闲聊,说说她的生活及爱情。
I Shared an 12 air mattress that night with my friend from Boston, the one who calls me, while 13 rubbernecking in traffic, to 14 catch up on her cell phone, to tell me of her life and love.
当我在探访她后开车回家的途中,她打电话给我告诉了我她丈夫的不忠。
While I was driving home from an extended visit with her, she called to tell me of his unfaithfulness .
因为不清楚确切的原因,我给一个朋友打电话,她今天也去海滩了,我让她在回来的路上给我带一些缓解晒伤的东西。
Not knowing the exact cause of this, i called a friend of mine, who is also out on the beach, to get me some tan relief on her way back.
我的朋友打电话给我,她问我为什么我没有出现,我说我在家里睡觉,她很生气,直到到时我才想起我们的约会。
My friends called me, she asked why did I disappear, I said I was sleeping at home, she became very angry, until then did I think about our date.
我知道如果打电话给我母亲询问这道菜,就跟让她描述如何系鞋带一样:几乎是不可能讲清楚的,这东西已经完全变成了她的肌肉记忆。
Calling up my mother to ask her, I knew, would be like asking her to describe how to tie shoelaces: almost impossible to articulate, buried so deep in her muscle memory.
我知道如果打电话给我母亲询问这道菜,就跟让她描述如何系鞋带一样:几乎是不可能讲清楚的,这东西已经完全变成了她的肌肉记忆。
Calling up my mother to ask her, I knew, would be like asking her to describe how to tie shoelaces: almost impossible to articulate, buried so deep in her muscle memory.
应用推荐