在她的费用申请被驳回后,她从小额备用金中取了钱。
After having her expense claims overruled, she took the money from petty cash.
凯利指出了网币诈骗和小额支付。
我宁愿定期小额付款,也不愿一次性大额支付。
I'd prefer to pay regularly in small amounts, rather than have a large amount to pay in one go.
想想类似手机这种看似无害的东西吧——一方面,手机可以用来进行小额信贷和基于文本的社交,但另一方面,它也可以成为临时制作的爆炸装置。
Think of something as seemingly benign as the cellphone—we have microfinance and text-based social networking at one end of the spectrum, and improvised explosive devices at the other.
也许你可以从其他渠道筹集资金,从更多的贷款人那里获得小额贷款。
Maybe you could gather capital from other sources, smaller loans from more lenders.
小额贷款依赖于同行的压力来偿还贷款,这一定会让任何主流银行家羡慕不已,因为他们正在与越来越多的止赎和“叮当邮件”作斗争。
Microfinance's reliance on peer pressure for repayment must be the envy of any mainstream banker struggling with rising foreclosures and "jingle mail".
一些小额信贷机构因此垮掉了。
伴随基础设施而来的还有小额信贷。
一项新的小额保险计划承诺提供帮助。
但是,小额贷款人还是对此感到不安。
许多小额捐助不久就积成了一笔可观的款子。
Numerous small contributions soon bulk up into a considerable sum.
另外,它还常用于许多小额支付的情况。
迄今为止我们和两家小额信贷机构合作。
金融家和银行家可以建立小额信贷方案。
Financiers and bankers can establish microcredit programmes.
好的政策不是去干预兴旺的小额借贷产业。
Sensible regulation need not be at odds with a thriving microfinance industry.
大赌客却时常被迫得进行恼人的小额赌注。
Big gamblers were often forced to place irritatingly small bets.
小额支付的主意妙在它对于大家都有好处。
What’s beautiful about the idea of micropayments is that it’s a win-win for everybody.
国民银行辩称,其利润将用来打造小额贷款产业。
Compartamos also argues that its profits will build a microfinance industry.
同时将继续增加英国海外小额援助预算。
It has also pledged to continue raising Britain's small overseas-aid budget as a share of national income.
但小额生意的实地消费处理正变得更加方便和便宜。
But it is getting easier and cheaper for small businesses to process purchases in the field.
国会正反复考虑向身陷困境的抵押人提供小额补贴。
Congress is chewing over a small subsidy to troubled mortgage owners.
并没有关于小额贷款机构的数量与表现的权威数字。
There are no authoritative figures on the number and performance of microlending institutions.
但是小额贷款的问题或许有其深层次原因。
诸如全民医疗及小额信贷之类的政策强化了这架机器。
Policies of universal health care, microcredit and the like only strengthened the machine.
该文章指出此案就是小额贷款“孕育信用危机”的证据。
This, the article continued, was evidence of a “creditcrisis brewing” in microfinance.
很明显,小额贷款使更多的人克服障碍,获得启动成本。
Microcredit clearly allowed more people to overcome the barrier posed by start-up costs.
为什么是小额消费?
直到最近,支持小额支付和数字钱包的基础设施仍然很少。
Until recently, there was too little infrastructure to support micropayments and digital wallets.
直到最近,支持小额支付和数字钱包的基础设施仍然很少。
Until recently, there was too little infrastructure to support micropayments and digital wallets.
应用推荐