正如任何一位新兴公司元老会告诉你的一样,建立一家公司的压力足以破坏甚至是最强有力的伙伴关系。
As any veteran of a start-up will tell you, the strains of building a company can be enough to undermine even the strongest partnerships.
本月初,Groupon宣布与LiveNationEntertainment合资建立一家公司,在线销售打折演唱会门票。
Earlier this month, Groupon announced a joint venture with Live Nation Entertainment to sell discounted concert tickets online.
一家公司试图为一个养老金计划建立一个通用数据模型,这耗费了他们好几年的工夫。
One company tried to build a general data model for a pension plan and it took them several years.
我们不得不建立整套公司结构,我们要和一家公司签合同,接着他们会把我们转到另外一个完全不同的组织。
We had to create a whole corporate structure. We’d sign up with one company, and they’d route us to a completely different organization.
这就是之所以有些设计师开始在家办公,然后建立了一个团队,最后形成一家公司或工作室的原因。
There's a reason some designers start out solo, then create a team, and eventually form a firm or studio.
蒙哥利尔的首席实验室委员会在一家公司员工抱怨有些瓶装水的臭味和饮后所导致的疾病后建立了一项调查。
Montreal-based C-crest Laboratories Inc. conducted the research after a company employee complained of a foul taste and illness after drinking some bottled water.
一家公司必须建立战略和运行目标,然后在选择最能反映这些目标的关键绩效指标。
A company must establish its strategic and operational goals and then choose the KPIs which best reflect those goals.
但在一个培养人才日益重要的时代,能建立深切而真实的目标感,也许是一家公司最具竞争力的优势。
But in an era in which cultivating talent is increasingly essential, building a deep and authentic sense of purpose could be a company's ultimate competitive advantage.
来自于F网络安全公司的米克·海坡嫩(Mikko Hyppönen)说道,对网络攻击最好的防范便是在多个国家都建立起强大的多服务器网络,这家公司为芬兰的一家英特网安全公司并负责监控这次的网络攻击。
Mikko Hyppönen of F-Secure, a Finnish internet security company that has been monitoring the attacks, says the best defence is to have strong networks of servers in many countries.
她丈夫,一位香水旅行推销家,大部分时间都花在了美国,终于在那儿建立了一家公司而且置得了房地产。
Her husband, a great traveler in perfumes, spent most of his time in America, where eventually he founded a firm and acquired a bit of real estate.
这个人想要把自己的职业道路建立在一门特定的技术上,这门技术是由一家特定的公司创造,而他自己又不是这家公司的雇员。
This guy wanted to build his career around a specific technology created by a specific company of which he was not an employee.
我们是一家公司,这是建立在“绿地”,但任何人的知识和资本的最低起点。
We are a company, which was established on a "green field", without anyone's know-how and with a minimum starting capital.
舒尔茨曾经对他的读者说,“他最大的成功便是“建立了这样的一家公司,这是我父亲一直向往,却不曾拥有的。””
Schultz once told his audience that his greatest success was that the "got to build the kind of company that my father never got to work for."
他不能利用内幕信息来购买另一家公司的股票,特别是在他的公司和另一家公司正在建立商业关系的时候。
He cannot use inside information to buy shares of another company, especially if his company and the other company are negotiating a business relationship.
公司已经与一家叫做s的巴西第二大蔗糖公司建立了一家合资公司,目前正忙着重组那家公司的乙醇工厂来生产dropin柴油。
Amyris has formed a joint venture with Santelisa Vale, Brazil's second-largest sugar company, and is busy refitting some of that firm's ethanol plants in order to make drop-in diesel.
你能借此建立新的关系,了解一家公司内部的工作情况、公司战略和领导层观点。这能帮助你为自己的公司做出正确的决策。
This fosters new relationships and gives you insight into the inner workings of a business, its strategies, and leadership insights that can help you make the right decisions for your own business.
你能借此建立新的关系,了解一家公司内部的工作情况、公司战略和领导层观点。这能帮助你为自己的公司做出正确的决策。
This fosters new relationships and gives you insight into the inner workings of a business, its strategies, and leadership insights that can help you make the right decisions for your own business.
应用推荐