这家航空公司被指责将乘客安全当儿戏。
The airline was accused of playing Russian roulette with passenger safety.
这样重要的工作可不能当儿戏。
You shouldn't regard such important work as a trifling matter.
对于重要的事情不能当儿戏。
这个古怪的人把危险当儿戏。
他要冒那种风险,是在拿危险当儿戏。
你不该拿重大问题当儿戏。
你是准备把我们这一族的未来当儿戏不成! ?
You are arrangement to pursue our this clan of future be the child's activity is not!
内容简介:五只小猴趁着妈妈睡午觉的当儿戏弄鳄鱼先生。
Content Abstract: While Mama takes a nap, five little monkeys tease Mr. Crocodile.
这是说的这个尽用口头禅,把佛教当儿戏,来随便乱讲乱说,也不负因果的责任。
This is saying that people just pay lip service to Buddhism and treat it as child's play. They talk carelessly without taking responsibility for the cause and effect.
但对贝多芬来说莫扎特可不如海顿,因为他把道德当儿戏,用迷人的音乐把罪恶谱成了象德行那样奇妙。
But to Beethoven Mozart was worse than Haydn because he trifled with morality by setting vice to music as magically as virtue.
当多数古装剧拿历史当儿戏时,《琅琊榜》因其逼真的场景,对历史和事实的尊敬获得了高度赞扬。 。
While many period dramas play fast and loose with history, Nirvana in Fire has been praised for its realistic setting and respect for history and the source material.
我跟我父亲此前会把山崩当儿戏,到罕无人迹的地方滑雪,在激流中冲浪,现在他死了,因为有个人驾驶飞机飞进了风暴中,我不明白到底是怎么回事。
Here we are, toying with avalanches, backcountry skiing, surfing in rip currents, and then my father is killed because a guy takes off and flies right into a storm. I don't know what to make of it.
我跟我父亲此前会把山崩当儿戏,到罕无人迹的地方滑雪,在激流中冲浪,现在他死了,因为有个人驾驶飞机飞进了风暴中,我不明白到底是怎么回事。
Here we are, toying with avalanches, backcountry skiing, surfing in rip currents, and then my father is killed because a guy takes off and flies right into a storm. I don't know what to make of it.
应用推荐