但是关于雕像的事情,莎莉只是简单地评论道,它的样子很糟糕,应该把它换掉。
But the thing about the statue, Sally made this simple comment that was in really bad condition and should be replaced.
我在学校的成绩很糟糕,而且问题是,我的了解并不足以让我真正地关心这些。
My marks in school were miserable and, the thing was, I didn't know enough to really care.
最近的研究表明,它们可能设计地很糟糕,保护检修不足,设备维护不善。
Recent studies show that they may be badly designed that protective services are inadequate and their equipments is poorly maintained.
通往成功的路布满了失败和挫折,我们是从不断地重复和实践中吸取经验而成功的,但是我们的许多实践本身却不是卓越的,有时是很糟糕的,而我们的目标是要变得很好-但是尽管如此,我们的目标也不应该在一开始就抱定了要卓越。
Sometimes they’re awesome. Our goal should be getting to good enough – but even then our goal isn’t to get to excellent on the first shot.
看起来这不是个巨大的数字,明显地,当你希望获得,高于市场水平一到两个百分点的回报率,却由于抓不住市场时机而每年亏个0.3%,就很糟糕了。
Now, that's not a huge number but, obviously, when you're hoping to beat the market by a point or two losing by 0.3% per year because of your market timing inability is a bad thing.
您的这颗牙齿情况很糟糕,需要仔细地操作,可能要比平时花费更长一点的时间。
This tooth is in very bad condition. It needs a careful operation, which may last a little longer than usual.
千万不要简单地拉伸一张小尺寸、低分辨率的照片来满足您的布局要求——这样会将您的幻灯片弄得很糟。
Never simply stretch a small, low-resolution photo to make it fit your layout - doing so will degrade the resolution even further.
当你和买主成为朋友后,如果你为他购买新车而感到深深地懊悔,那么为什么不干脆点告诉他这车实际上很糟糕呢?
Why make a friend feel buyer's remorse over their new car purchase by telling them all the terrible things you've read about it's reliability?
告诉你老板,目前的时机确实很糟,你希望明年去,这种说法合情合理——只要你做出了自己的决定,那就明确地说出来,别再抱怨生活不公平了。
Telling your boss it's a really bad time for you and you want to do it next year is reasonable - as long as you make your decision, present it clearly and stop whining about life not being fair.
我要感谢那个说我做得很糟糕的人,而且,我乐观地认为,我的新做法将最终取得成效。
I am grateful to the person for telling me just how badly I was doing and am optimistic that my new behaviour will eventually yield results.
34岁的丹娜振振有辞地说:“许多孩子活得很糟糕或者被遗弃,许多都是寄养环境中长大。”
Dana, age 34, made this case forcefully. "Many children are treated bad or abandoned." Some live their entire lives in foster care.
您会惊奇地发现一些似乎难以改进的事情并不是很糟糕。
You'll be surprised how something that seemed so difficult to retrofit may not be so bad after all.
我们应该积极地引导他们,不要让敏感地孩子认定自己很糟糕,即使孩子做了什么错事。
We must also accentuate the positive and make sure that a sensitive young child doesn't conclude he or she is bad even though the behavior might be.
你想把每一件事情都列入计划中,并且尽可能地让计划变得简单,但是总有一些不可避免的情况出现,把情况弄得很糟糕,比如流星坠落、水灾、哥斯拉怪兽入侵等等。
You try to plan for every eventuality and streamline city planning, but something inevitably goes haywire. Meteors, floods, Godzilla--whatever.
我很早就意识到在压力之下我会做得很糟糕,因此我会尽我所能地对考试或者新的情境作充分的准备。
I realized early on that I did poorly under pressure, so I went out of my way to fully prepare for tests or new situations.
是很冷啊,但是情况不不是很糟糕的。我们穿的很暖和,你知道的,我们一直不停地行走着,所以体温还蛮高的。
Steven: Yeah, well, it wasn't too bad. We had warm clothes and, you know, we were constantly walking, so our body temperature was quite high.
然而,如果这对你来说很糟糕,再也无法忍受这个人了,友好、诚恳地离开,但是表明你们之间的事情已经结束了。
Yet, if it is so terrible for you that you cannot bear this person any longer, part amicably and sincerely, but with clarity that things are finished between you.
我也正从心理上去克服它。我一遍又一遍不停地对自己说:吸烟是很糟糕的。
I'm trying to psyche myself up for it too... I keep on telling myself over and over. Smoking is horrible.
这段感情结束地很糟糕,他劈腿与另外一个女人在一起。但事实是我还是忘不了他。
It ended badly - he was cheating on me with another woman - but the truth is that I have not properly got over him.
我的爸爸自从失业后情况很糟,他现在每天除了看电视、喝啤酒之外,就是在家无所事事地闲荡。
My dad has really gone to the dogs since he lost his job. All he does now is hang around the house, watch TV and drink beer.
我似乎一直很友善地对待同学和朋友,但实际上我做得并不好,甚至说很糟。
It seems that I have been treating my classmates and friends very friendly, but in fact, I am not good, even worse.
即便她的表演很糟,也不要像上次那样,毫无情面地把她的表演说得一无是处,这样会毁了她的。
Don't pull her performance apart as unkindly as you did last time even if it was bad; it could destroy her.
生活就是在你认为一切都很糟的时候,悄悄地帮你解脱出来。
And life has a funny way of helping you out when you think everything's gone wrong.
父亲不无忧伤地对他说:“我再也无法供你读书了,现在情况很糟,我只能挣口饭吃。”
"Ah, " said the father, sorrowfully, "I can give you no more, and in these hard times I cannot earn a farthing more than will suffice for our daily bread.
34岁的丹娜振振有辞地说:“许多孩子活得很糟糕或者被遗弃,许多都是寄养环境中长大。”
Dana, age 34, made this case forcefully. "Many children are treated bad or abandoned. Some live their entire lives in foster care."
今天我最好的朋友被开除了。我们在同一地方工作,而她工作确实干的很糟。
Today, my best friend was fired from the place we both work at because she's a bad employee.
今天我最好的朋友被开除了。我们在同一地方工作,而她工作确实干的很糟。
Today, my best friend was fired from the place we both work at because she's a bad employee.
应用推荐