他们因没有受到邀请而愤愤不平。
他对他的对手得到了那份工作感到愤愤不平。
他愤愤不平。
他们在1937年拒绝向该国出售武器一事仍然令他愤愤不平。
Their refusal to sell the country arms in 1937 still rankled with him.
事实是,这男孩对先前发生的变化心怀怨恨和愤愤不平。
The truth was that the boy was terribly embittered and angry by the changes that had come.
他继续漂泊,受了伤,心里愤愤不平,决心再也不让自己受到同样的待遇。
He wandered on, wounded and indignant, and was resolved to put himself in the way of like treatment no more.
想象一下,你知道你是个邪恶的卑鄙小人,但是,你知道,和你一起玩或对抗的人是一个愤愤不平的天使。
Imagine that you know you're an evil git, but you know that the person you're playing against or with, is an indignant angel.
对此愤愤不平的不只是霍尔姆斯-诺顿。
Ms Holmes Norton is not the only one who thinks that is unfair.
他的女儿们愤愤不平。
“他只给了她十个加隆?”哈利愤愤不平地说。
他愤愤不平地诉说着经理对他的错误所作的不公正处罚。
He raved about the unjust punishment made by the manager regarding his fault.
一些影子内阁之外的人由于被忽视而感到愤愤不平。
Some outside the shadow cabinet resent being passed over and neglected.
但有一群人很有理由感觉愤愤不平:前克格勃成员。
But there was one group that had good reason to be aggrieved: members of the former KGB.
后来她被迫解散该小组,一些愤愤不平的前组员转而反对她。
When she was made to disband the force, some of its aggrieved members turned against her.
奥斯本和邓恩·史密斯最后可能都对结果感到愤愤不平和委屈。
Both Mr Osborne and Mr Duncan Smith may end up feeling aggrieved over the final outcome.
但丁慷慨激昂地向我们倾诉,他的声音通常饱受委屈,愤愤不平。
Dante speaks to us in an impassioned human voice that is often aggrieved and vengeful.
诸如此类的事情发生时,愤愤不平的是皇马。 还要求议会加以干预。
When that had happened, it was the Madrid press that whinged, appealing for parliament to intervene.
三十年过去了,乔布斯依然愤愤不平,说:“他们是彻头彻尾地抄袭。
Thirty years on Jobs was still fuming, saying: "They ripped us off completely.
当他的对手正在愤愤不平之时,埃尔多安先生一直扮演着公正贤明之人。
As his opponents have been sulking, Mr Erdogan has been playing the statesman.
但最近这种致歉又格外冒险,彼时感到满意的顾客或读者此刻会愤愤不平。
But the recent commercial apologies are especially risky. Some formerly satisfied customers or readers will be retroactively aggrieved.
大量亚裔人口和愤愤不平的白种人混杂居住,卢顿的剑拔弩张也就不足为奇。
No wonder Luton, with its large Asian population and aggrieved whites, is on edge.
考虑到在公园用地上放牧是非法的行为,这些愤愤不平的牧民得不到法律的支持。
Given that parkland grazing is illegal, the aggrieved pastoralists are left with no legal recourse.
一直以来美国大公司都对惩罚性赔偿愤愤不平,称这在其他发达国家中闻未所闻。
Corporate America has long complained about swingeing punitive damages, unknown in the rest of the rich world.
至于凯莉,术后,她为自己的健康而欣喜和感恩,但也为这段不必要的苦痛经历而愤愤不平。
As for Kelly, post-op, she felt thrilled and blessed to be healthy, but also angry that she had unnecessarily been through such an ordeal.
我开始怀疑自己午饭时对杰西卡的尖酸刻薄的腔调的判断,也许她并不像我想的那样愤愤不平。
I questioned my judgment on Jessica's bitterness at lunch today. Maybe she was not as resentful as I'd thought.
据传绝大多数“落第”客户能够理解高盛所面临的处境,虽说如此,也有一些“弃儿”愤愤不平。
Though most of the excluded clients are said to understand Goldman's predicament, some are angry.
你们要关注建立中的国家,那些愤愤不平的好斗的民族总是觉得自己被低估了,它们又好战又暴躁。
You have to look at nations on the make. Aggressive peoples who think they have a grievance, who think they're undervalued.
你的问题也许在于一个不好的经理,让你经常处于崩溃的重压之下,或者是你对于减薪感到愤愤不平。
Your problem might be with a bad manager, that you constantly feel stretched to the breaking point, or that you are resentful about taking a pay cut.
你的问题也许在于一个不好的经理,让你经常处于崩溃的重压之下,或者是你对于减薪感到愤愤不平。
Your problem might be with a bad manager, that you constantly feel stretched to the breaking point, or that you are resentful about taking a pay cut.
应用推荐