鼹鼠答道:“你弄瞎了我的眼睛,我怎么知道?”
And the Mole answered, 'Thou hast blinded mine eyes. How should I know?'
莫莉:你瞎了吗?(我不同意)吉姆非常有趣。《楚门的世界》是很棒的电影,你不同意吗?
Molly: Are you blind? (I don't agree) Jim is really funny. I think the Truman Show was a great flick, don't you agree?
还有。我找到肖时,撒马利亚人看不到她。好像瞎了一样。
Something else. When I located Shaw, Samaritan couldn't see her. Like it was blind.
我观察了一下他们,可我怀疑我的眼睛已经瞎了。
我有一只眼睛瞎了,耳朵也基本听不清了,身体到处抽搐,还经常忘记事情……但是你知道么?
I'm blind in one eye, can hardly hear, twists and shakes I don't know where, always lose my line of thought…you know what?
“那时弗林特是船长,不是我,”西尔弗说。“在那一仗中我失去了这条腿,老皮尤瞎了眼。”
'Flint was captain ot me,' said Silver. 'in the same battle that I lost my leg, old Pew lost his sight.
梅:我相信的!如果要怀疑这么多的话,那就没有爱了。爱就是瞎了眼。
Mui: I believe so. But if we doubt so much, then love will never exist, or love is blind.
他们对我说新加坡在海边有世界上最好的橄榄球场,我不打球真是白瞎了住在那里。
They tell me that in Singapore by the sea, there's the best football field in the world. Such a waste that I live there and don't play football.
另一个原因就是我的堂兄有很多眼科疾病,最后瞎了一只眼。
And then the other reason is that my cousin has had lots of eye problems and ended up going blind in one eye.
“那时弗林特是船长,不是我,”西尔弗说。“在那一仗中我失去了这条腿,老皮尤瞎了眼。”
Flint was captain, not me, 'said Silver.' in the same battle that I lost my let, old Pew lost his sight.
母亲叫着说:“孩子,我恐怕你不但瞎了眼睛,也许连嗅觉也失去了呢。”
"His mother exclaimed:" My son, I am afraid that you are not only blind, but that you have lost your sense of smell.
“我不该瞎了眼睛,”奎尔普说,轻蔑地看着他“上了一个目光短浅的赌棍的当!”
"That I should have been blinded," said Quilp, looking contemptuously at him, "by a mere shallow gambler!"
我的一个堂兄就是因为那样的感染,最后一只眼睛都瞎了。
A cousin of mine ended up losing the sight of an eye over an infection like that.
拳皇电影版瞎了我的硬化氪金狗眼…
The movie "King of Fighters" blinded my Hard Khorium Dog Eyes…
詹姆斯·卡特警探:我没瞎,你瞎了。
他拿起望远镜,放到瞎了的眼睛前,喊道:“我真的看不见那个信号。”
And then putting the glass to his blind eye he exclaimed, "I really do not see the signal."
52于是,特里总算把乔请客的三品脱端来了。 好家伙,当我瞧见他拍出一枚金镑的时候,我这双眼睛差点儿瞎了。
52So anyhow Terry brought the three pints Joe was standing and begob the sight nearly left my eyes when I saw him land out a quid O, as true as I'm telling you.
德里克朝我肚子打了一拳,然后他俩拎着我朝黑板扔去,我尝到了粉笔的苦味,粉笔灰把我的眼睛弄瞎了。
Derek gave me a blow to the stomach and then they both picked me up and threw me against the blackboard. I could taste the bitter chalk and the chalk dust made me blind.
曾经,你心情很恶劣。你突然有所醒悟。你不断自责并反复问:“我真不敢相信,我怎么瞎了眼!
Once in a blue moon, you have a revelation. Something which makes you kick yourself and ask: "I can't believe I've been so blind!"
曾经,你心情很恶劣。你突然有所醒悟。你不断自责并反复问:“我真不敢相信,我怎么瞎了眼!
Once in a blue moon, you have a revelation. Something which makes you kick yourself and ask: "I can't believe I've been so blind!"
应用推荐