最近的研究表明,手机不仅改变了我们的文化,也改变了我们的身体形状。
Recent research indicates that the mobile phone is changing not only our culture, but our very bodies as well.
如今,时间随处可见:不仅在钟表上,在手机和电脑上也能看到。
These days, the time is everywhere: not just on clocks or watches, but on cellphones and computers.
手机不仅将同龄人们连接起来,还将孩子和父母连接起来。
In addition to connecting peers, cell phones connect children and parents.
无线时代正在扩张范围,不仅包括了我们的手机、平板电脑和笔记本电脑,还包括我们的汽车、住宅,甚至整个社区。
The wireless age is expanding to include not just our phones, tablets, and laptops, but also our cars, homes, and even whole communities.
以智能手机为例,你不仅需要计算机科学和工程知识,还需要对心理学和视觉设计有所理解,才能创造出更好的产品。
Take smartphones for example, you need not only computer science and engineering knowledge, but also an understanding of psychology and visual design to create a better product.
这种人造肌肉不仅能自我修复,而且还可以在运动收缩过程中产生电力,未来甚至能为手机或MP3播放器充电。
It can not only repair itself but also generate electricity during constriction. The electricity may even charge up your mobile phone or MP3 player in the future.
它们不仅颠覆像音乐播放器、手机这类产品,而且改变了像音乐、移动通讯整个行业。
These transformed not only product categories like music players and cellphones but also entire industries, like music and mobile communications.
为了在消费者体验方面做到尽善尽美,公司不仅需要开发手机支付应用程序,也得形成一个标准。
For the consumer experience to excel, companies need not only to develop mobile payment applications but develop standards as well.
这样制造商将会发现更为节约,不仅在手机也在电视机、缝纫机、机器人等植入芯片。
That way, manufacturers will find it economical to put chips not only in phones but also in television sets, sewing machines, robots and so on.
三星售价199.99美元的SH100不仅像一台手机并且还能和人说话——在特定场合下。
Samsung's $199.99 SH100 not only acts like a phone but can talk to one -- in certain conditions.
建立一个完善的操作系统这一曾经在手机制造过程中最让人头疼的问题,不仅迎刃而解,而且还不费分毫。
What had been traditionally the hardest part of making a phone—building a decent operating system—not only became easy, it became free.
它不仅让苹果赢得最大的智能手机市场份额,而且也缔造了从未被其他厂商享有的新利润来源。
It not only won Apple the largest share of the smart-phone market but also generated new revenue streams enjoyed by no other phone maker.
不仅如此,基于手机的全新医疗技术正逐渐被医院所采用,但是供应商对感染风险的认知并不一致。
Not only that, but a whole new generation of cell phone-based medical technology is coming to hospitals and not every vendor is thinking about the infection risk equally.
自适应行为管理程序不仅能通过仪表板发送通知,还可以根据规定的条件通过电子邮件、寻呼机或者手机来发送通知。
The adaptive action manager can notify you by way of the dashboard, as well as by E-mail, pager, or cell phone based on criteria that you specify.
不仅手机摄像头质量总在不断提高,而且涌现出各类应用程序可用来编辑和改进你的照片。
Not only are phone cameras getting better all the time, but there’s all sorts of apps you can get for many of them to edit and improve your pics.
摩托罗拉不仅是手机和平板电脑厂商,同时也生产电视机机顶盒,像你现在从有线电视租来的那种盒子。
Motorola Mobility isn’t just a phone and tablet maker. It also builds television set-top boxes, like the kind you rent from the cable company.
M:我们都知道,手机不仅给人们带来了巨大的便利,还缩短了亲朋好友之间的距离。
M: As we know, mobile phones bring people great convenience and shorten the distance among friends and relatives.
智能手机不仅能够拨打和接听电话,而且通常配有网页浏览器,内置音乐播放器,照相机、录像机和电子邮件。
Smartphones are capable of more than simply making and receiving calls; they often boast a web browser, an integrated music player, a camera and video recorder, and push email.
现在OperaMini不仅是全球最受欢迎的手机浏览器,也是全球下载次数最多的软件。
The Opera Mini application is now considered not only the world's most popular mobile browser, but also the world's most downloaded app.
不仅打造一款杰出的Android系统手机很难给其他公司带来相关经验,并且Android手机的续航时间也遭到大家的大量抨击。
Creating a standout Android phone would not only be difficult given the experience of other companies but because it could get lost in the maul of Android phones available.
该系统不仅在智能手机市场上占有25%的市场份额,在平板电脑上的应用也十分广泛。
It claims around 25% of the smartphone market and is popular on tablets.
它不仅仅意味着手机使用者不再需要四处寻找合适的充电器,而且新产品的规格中也包括减少50%的待机能耗。
Not only will it mean phone users no longer have to hunt for the right charger, but the specifications for the new device include a 50% reduction in standby energy consumption.
这一趋势的到来不仅应当感谢智能手机的兴起,还应归功于合理的数据费用,正是这一点让更多的消费者能够支付手机上网的费用。
Not only is the rise of the smartphone to thank for this trend, so is the rise in flat-rate data plans which make it easier for more consumers to afford mobile web connectivity.
另外,智能手机的用户相对而言也对游戏更感兴趣,他们不仅更经常玩游戏,而且对各种游戏类型的兴趣也更高。
Smartphone owners were also much more likely to be interested in gaming, not only playing more often but taking more interest in game genres as a whole.
当然这一功能不仅是在我们电脑上使用同时也在我们的手机上使用时最有用了,因为我们总是在手机上来打电话的。
And of course this will be most useful when it is possible not just on our PCs but on our mobile phones, where we are all increasingly doing all our calling.
要知道,智能手机不仅利润丰厚,还能开拓盈利更加可观的服务和应用程序市场。
Smartphones are not only lucrative in themselves; they are also the gateway to the even juicier market for services and “apps”.
智能手机促使应用革新,这样把压力转移到传统的电信营利中心,这种压力不仅存在于增值服务方面,还包括其核心的讯息和通话服务。
The app innovation unleashed by smartphones puts pressure on traditional telecom profit centres, not only around value-added services, but also on core messaging and voice services.
现在手机和笔记本已经不仅仅是办公室或家庭中用来保持交际的方式。
The mobile phone and laptop are not just tools to stay in touch with the office or home anymore.
现在手机和笔记本已经不仅仅是办公室或家庭中用来保持交际的方式。
The mobile phone and laptop are not just tools to stay in touch with the office or home anymore.
应用推荐