都是打从心底里寂寞的要命的家伙。就像他说的吧,我们可能真的很像。
Since the bottom is lonely desperately of guy. As he said it, we may really like.
对了,我宁愿服务生违心地对我说“祝你今天过得愉快”,而不是打从心底地忽视我
Oh and for the record I'd rather a waiter say, “Have a nice day” and not mean it, than ignore me and mean it.
对了,我宁愿服务生违心地对我说“祝你今天过得愉快”,而不是打从心底地忽视我。
Oh and for the record I'd rather a waiter say, "Have a nice day" and not mean it, than ignore me and mean it.
打从心底里我觉得我还能以良好的状态打两年,而这段时间内我的发挥也将左右许多东西。
Deep inside I feel I've got two real gritty years left in me, the years in which I can affect things.
打从心底里我觉得我还能以良好的状态打两年,而这段时间内我的发挥也将左右许多东西。
After that I might only be able to play games here and there, who knows, but I think I can be an influence and be positive and win games and be strong for two years.
打从心底里我觉得我还能以良好的状态打两年,而这段时间内我的发挥也将左右许多东西。
After that I might only be able to play games here and there, who knows, but I think I can be an influence and be positive and win games and be strong for two years.
应用推荐