早在外国探险家把茶带给欧洲和其他地方热情的民众之前,茶已在中国留传了几个世纪。
Tea remained in Chinese hands for centuries, before foreign explorers brought this to an enthusiastic public in Europe and other places.
如果把茶加甜,你就不是在品茶,而仅仅是在品尝糖的滋味;在白开水里加糖溶化就可以制成很类似的饮料了。
If you sweeten it, you are no longer tasting the tea, you are merely tasting the sugar; you could make a very similar drink by dissolving sugar in plain hot water.
在他吃完了包含薄煎饼、熏肉和热柠檬茶的一顿丰盛早餐后,玛丽把他结帐后的零钱拿给他,他把零钱留在了桌上。
After he had finished a hearty meal of pancakes, bacon, and hot lemon tea, Mary brought him the change from his check.
我走到那个衣橱,我把包放在那里了,取出支票和茶筒回来。
I went to the coat closet, where I had left my bag, and returned with the check and the tea tin.
醎‘去年也下雪了:我做了个雪人,然后我弟弟把雪人弄塌了,于是我把弟弟打翻在地,之后我们相安无事,一起喝了杯茶。’
It snowed last year too: I made a snowman and my brother knocked it down and I knocked my brother down and then we had tea.
在某些情况下,生活中很少有比把时间用在名为下午茶的仪式上更令人惬意的事了。
Under certain circumstances there are few hours in life more agreeable than the hour dedicated to the ceremony known as afternoon tea.
在某些情况下,生活中很少有比把时间用在名为下午茶的仪式上更令人惬意的事了。
Under certain circumstance there are few hours in life more agreeable than the hour dedicated to the ceremony known as afternoon tea.
我把我的杯子泡在醋里,茶渍一夜之间就消失了,效果立竿见影,就像变魔术一样。
I soaked my cup in some vinegar and the tea stains disappeared overnight. It worked like magic.
他说把建茶送给包居士,让其饮了在参禅时可免打瞌睡。
He said the tea bag to build and let its drink in the book can avoid doze.
倘若误把荠苨当人参服用,将使疾病不得痊愈,明白了对于人参的比喻,茶的不良影响,也就可明白了。
The illness will not cover if you take JiNi (Adenophora trachelioides ) as panax. If you understand the simile of Panax function, you will understand the tea function too.
老彼得扔了些燃着的枝条和木炭进去,扇了几下风引火,然后把茶炊放在茶几上,让那团小小的火苗在里面劈啪作响。
Old Peter threw in the lighted sticks and charcoal, and made a draught to draw the heat, and then set the samovar on the table with the little fire crackling in its inside.
修补匠上场了。他穿着宽大的节日礼服,手里握着把大折扇,深深地弯腰鞠躬,然后把那只奇妙的茶釜放在台上。
Then the tinker, dressed up in his wide ceremonial clothes, with a big fan in his hand, came out on the platform, made his politest bow and set the wonderful tea-kettle on the stage.
老鼠先生去烧饭做茶,他把锅往火上放,可是他的脚却踩在了火上,火烧伤了他的脚,他哭了。
Mr. Mouse went to cook the food. He put the pot on the fire, but he put his foot in the fire. The fire burned his foot, and he cried.
老鼠先生去烧饭做茶,他把锅往火上放,可是他的脚却踩在了火上,火烧伤了他的脚,他哭了。
Mr. Mouse went to cook the food. He put the pot on the fire, but he put his foot in the fire. The fire burned his foot, and he cried.
应用推荐