他的大儿子是个无所用心、挥霍无度的人。
这种承诺,尽管能够说服那些谨慎的人信赖这一基金,但是同时也会使某些国家因此在制定政策时挥霍无度。
Such promises, though necessary to convince the prudent to rely on the fund, will however tempt some countries to run profligate policies.
约20%的人表示,他们认为子女会做出糟糕的决定,同时另有20%的人认为子女会挥霍无度。
About 20% said they thought their kids would make poor decisions while another 20% said they believe their children would sqaunder the money.
她借钱无数,生活挥霍无度,最终编织了一个谎言,声称自己是全美国最富裕的人安德鲁卡耐基的私生女。
She borrowed and spent wildly, eventually spinning a yarn that she was the illegitimate daughter of Andrew Carnegie, one of American's wealthiest men.
瑞安先生理所当然地把自己定位为抵抗那个时期挥霍无度的共和党众议员的人士。
Mr Ryan understandably defines himself against the profligate House Republicans of that era.
许多人(特别是不信任自由市场的人)预期(自我主义者的)“自我管理”文化会分崩离析、占山为王、挥霍无度、鬼鬼祟祟、和身怀敌意。
Many people (especially those who politically distrust free markets) would expect a culture of self-directed egoists to be fragmented, territorial, wasteful, secretive, and hostile.
许多人(特别是不信任自由市场的人)预期(自我主义者的)“自我管理”文化会分崩离析、占山为王、挥霍无度、鬼鬼祟祟、和身怀敌意。
Many people (especially those who politically distrust free markets) would expect a culture of self-directed egoists to be fragmented, territorial, wasteful, secretive, and hostile.
应用推荐