到我的套房来吧,这样我就可以把我在波士顿看的这部好戏好好跟你说说。
Come to my suite so I can tell you all about this wonderful play I saw in Boston.
“进来吧。”木匠说,他连站起来的力气都没有了。
"Come in," said the carpenter, not having an atom of strength left with which to stand up.
请回来吧,如果你不喜欢猫和狗,我们也不谈论它们了!
Do come back again, and we won't talk about cats or dogs either, if you don't like them!
鹦鹉会说的唯一的人话是:”来吧,让我们成为男子汉!”
The only human sounds that the Parrot could bawl out were, "Come, let us be men!"
“等着塞柯出来吧。”斯塔奇吼道,其他人也跟着叫了起来。
"Wait till Cecco comes out," growled Starkey, and the others took up the cry.
“听着,我可以帮你。”小傻瓜说,“跟我来吧,你会满意的。”
"There, I can help you," said Dummling, "just come with me and you shall be satisfied."
没有——不过我想说,还是像我们以前那样,晚上来吧——这样好些。
No--but I'd say come in the night as we used to do--it's better.
他把手放在那儿,嘴里念着咒语,样子令人难忘:“没来的,快来吧!”
He put his hand there and uttered this incantation impressively: "What hasn't come here, come!"
他重重地叹了一口气,用温柔的声音说:“孩子,到你父王面前来吧,你生病了。”
He breathed a heavy sigh, and said in a gentle voice, "Come to thy father, child: thou art not well."
“到我们家来吧,会很有趣的。”安娜说。
我们把他的鞋子藏起来吧,看看他会怎么做。
来吧,在我们的海滩项目中与关心环境的各个年龄段的人见面。
Come and meet people of all ages who care about the environment at our beach project.
现在,让我们准备好和 4G 说再见,并迎接 5G 的到来吧。
Now let's get ready to say goodbye to 4G and welcome the coming of 5G.
“来吧!别这么无聊。我来选第一首歌。”艾莉森开始唱歌。
"Come on! Don't be boring. I'll pick the first song," Alison started singing.
来吧,今天下午放下你正在做的风筝,再努力一把把你的功课做好。
Come, for this afternoon lay aside that kite you are making, and give another effort to get your lesson ready.
我要你到我的房间去,既然海伦·伯恩斯和你在一起,那她也一起来吧。
I want you in my room, and as Helen Burns is with you, she may come too.
老人继续说:“过去的都过去了。该来的就来吧。你无法改变。但你可以决定享受真正拥有的这一刻。”
The old man continued, "What's gone is gone. What's to come is to come. You can't change it. But you can decide to enjoy this very moment that you truly have."
说出来吧,孩子——别害怕。
妈,我一会去滑冰。你帮我把滑冰鞋找出来吧?
Mom, I'm going skating later. Would you help me find my ice skates?
“黑暗而愤世嫉俗的人,”彼得回答说,“来吧。”
勇敢的托德先生肯定不介意一个人到这儿来吧,是吗?
Surely the brave Mr. Toad wouldn't mind coming here by himself, would he?
活儿干完了之后,狐狸拍了拍马的肩膀说:“起来吧!”
When the work was done, the fox clapped the horse on the shoulder, and said, "Jip!"
如果水电费很高,就让全家人都参与到能源节约计划中来吧。
If utility bills are high, get the whole family involved in a conservation plan.
如果水电费很高,就让全家人都参与到能源节约计划中来吧。
If utility bills are high, get the whole family involved in the conservation plan.
现在你不必害怕了,你已经被赦免了——把你的袜子脱下来吧!
Now thou'st nought to fear, being pardoned--pull off thy stockings!
快跳起来吧,好小伙儿,这么好的早晨,别愁眉苦脸地躺在那儿!
Now jump up, there's a good fellow, and don't lie moping there on a fine morning like this!
现在上来吧,等罗特麦耶小姐不在的时候,我们去看看那些小猫。
Come up now, and when the lady's away we'll go and look at the kittens.
趁我们还有力气,跳起来吧!所以,我们必须居安思危,未雨绸缪。
Let us jump while we still have the strength! So, we must think of danger in times of safety and always be prepared for the worst.
来吧,孩子;把你可怜的、困惑的脑袋搁在你父亲的胸口上,安心吧。
Come hither, child; rest thy poor troubled head upon thy father's heart, and be at peace.
“来吧,小家伙。”他说着,用一只黝黑的手转过那毛茸茸的白色小脑袋。
"Come on, little 'un," he said, turning the small woolly white head with a gentle brown hand.
应用推荐