在简历中一般很难说清楚换工作的原因,这就需要在求职信中解释。
Use a cover letter to explain your reasons for switching jobs — something that is difficult to do in a résumé.
还记得求职成功的第二个人原因吗?关注这个组织中人的需求。
Remember the second reason for succeeding in a job search: focus on the needs of the people in the organization.
失业率甚至升高了,原因是沮丧的员工辞职而成为求职者。【其间,本来即将就业的人们由于受挫而选择了待业,否则,失业率会比现在更高。】
Employment has actually fallen since the end of the recession; and unemployment would be even higher than it is were it not for discouraged would-be jobseekers quitting the workforce.
在意大利南部的卡拉布里亚区,虽然失业率已经从2000年的26%骤降至去年的12%,但其主要原因是失业者放弃了求职。
In Calabria in Italy, the unemployment rate has fallen sharply, from 26% in 2000 to 12% last year, but largely because the jobless have given up looking for work.
在你的求职信中,将重点放在基本方面,确保你写清楚了申请的职位以及原因,还有为什么你有资格担任此职位。
In your cover letters, focus on the basics. Make sure your cover letters address the position you are applying for and why, and how, you are qualified for it.
同样,不管出于何种原因,如果求职者想显得尽可能成熟并富有阅历的话,不妨在简历中描述一下15年前所从事的工作。
Likewise, job hunters who for whatever reason want to seem as mature and experienced as possible can do that by listing jobs that are 15 years in the past.
但当地官员说,纽约失业率保持在10.3%的惊人比例,其原因之一在于满怀希望的求职者不断来到这里。
But one reason New York's unemployment rate is stuck at a daunting 10.3% is that hopeful job seekers continue to move there, city officials say.
求职者还需要说明应聘的职位与自己的职业规划的契合程度,以及喜欢这家公司的原因。
You also need to tell a compelling story of how this position fits with your career plans, and why the organization appeals to you.
即使如此,科菲认为求职者仍需锲而不舍地坚持下去,原因如下。
Even so, Coffey says that there are seven reasons you should persevere.
不知道什么原因促使我再去作一次尝试,也许是求职中心雇员们的态度给了我勇气。
Perhaps the attitude of the employees of an employment centre encouraged me to do it.
专家们称,其中一个原因是求职者不想冒险在面试中质疑老板。
One reason, say experts, is that job hunters don't want to risk challenging managers during interviews.
必读原因:要想求职成功,先去熟悉人力资源部的工作情况是个很好的主意,通常人力资源部是任何一个求职者和那家公司取得联系的第一个接触点。
Why you should read this blog: to succeed in a job search, it's a good idea to be familiar with the workings of HR, often the initial point of contact for any job seeker at a company.
中国人民大学教授丁大建说,多年来大学扩招是导致毕业生求职难的原因之一。丁大建也在密切关注劳工问题。
Ding Dajian, a professor at Renmin University who also closely follows labor issues, said that years of expanded college enrollment have contributed to the. difficulties.
即使你有相关的海外的证书,在英国可能因为许多原因你不能追求职业。
Even if you have the relevant overseas qualifications, you may not be able to pursue a profession in the UK for a number of reasons.
不要在履历中写出你离职的原因,但要在求职信中解释自己当时的境况。
Don "t write the reason for leaving on your resume, but do use the cover letter to explain your circumstances."
盖洛普(Gallup)近期一项调查显示,老板差劲是引发职场不满情绪的首要原因,但是很少有求职者会在接受工作机会前调查他们的老板。
Bad bosses are a leading cause of workplace discontent, finds a recent Gallup poll, but few job hunters investigate their bosses before accepting job offers.
但因订单减少,我公司决定关闭研发部,这就是我这么快向贵公司求职的原因。
Because of a cutback in defense orders, the Harrington Company decided to shut down its research and development department. It is for this reason I am available for immediate employment.
因此,这也是其中一个让许多求职者很担心无法很好地回答“你为什么辞掉你上一份工作?”这个问题的原因。
That's one reason why job-seekers worry about the best way to answer the interview question "why did you leave your last job?"
此项中,求职者可以进一步阐明求职的原因,表达想要获得此职位的强烈意愿。
The applicant can explain the reason of applying to show his desire of getting this position.
这就是求职者要避免在简历中使用以下5个简历杀手句子的原因了。
That's why it's essential for job-seekers to avoid these five resume-killing phrases.
你可能会在公司遇到麻烦,对求职公司的老板来说,也不会留下好印象。还有一个原因。
You can get in trouble with your existing company, plus it won't look like a move in good taste to the prospective employer if you use your work email.
这就是求职者要避免在简历中使用以下5个“简历杀手”句子的原因了。
Thats why its essential for job-seekers to avoid these five resume-killing phrases.
这就是求职者要避免在简历中使用以下5个“简历杀手”句子的原因了。
Thats why its essential for job-seekers to avoid these five resume-killing phrases.
应用推荐