在2017年,虽然还没有结婚,但是她决定成为一名母亲。
超过一半的美国成年人还没有结婚,研究人员发现,即使在已婚人士中,也有30%的夫妻关系非常紧张。
More than half of American adults are unmarried, and researchers have found that even among those who are married, 30% of relationships are severely strained.
但他到目前为止一直没有结婚。
他直到四十岁都还没有结婚。
是因为我有三个丈夫,而她从没有结婚。
She hates me because I am beautiful, and she is not; because I had three husbands, and she never married.
鲍勃和苏珊数年来都没有结婚,现在终于决定迈出这一步了。
Bob and Susan have avoided marriage for several years now but finally they've decided to take the plunge.
因此当我结了婚,Birute结了婚而她没有结婚后变得有点苦毒。
So she got a little bitter later on when I got married and Birute got married and she didn't.
因此当我结了婚,Birute结了婚而她没有结婚后变得有点苦毒。
'So she got a little bitter later on when I got married and Birute got married and she didn't.
她最近没有结婚成家的计划,唯恐做母亲会毁掉她参与更多影片的机会。
The "Girl, Interrupted" has no plans to start a family in the near future in case motherhood ruins her chances of appearing in more films.
克莱尔接着想到她可能还在继续使用没有结婚以前的姓,又问。
Then, remembering that she would have been likely to continue the use of her maiden name, Clare said.
没有共同的孩子——人际关系中最佳的情形——因此情侣没有结婚的需要。
In the absence of Shared children - the interest the best justifies state involvement in people's relationships - there is not much need for a couple to marry.
索希尔称:“你别想着建议那些没有结婚、没有孩子的人去结婚。
“You don’t want to suggest to someone who isn’t married and has children that they should be married,” says Ms Sawhill.
索希尔称:“你别想着建议那些没有结婚、没有孩子的人去结婚。
“You don’t want to suggest to someone who isn’t married and has children that they should be married, ” says Ms Sawhill.
两个人没有结婚或同住的打算。Keith认为自己无法忍受有孩子的生活。
There are no plans of marriage or moving in, and Keith certainly doesn't think he could cope with children.
他们会四处寻找伴侣,因为成为牧师后就要受到限制,没有结婚就要保持独身。
So they're looking around for a partner, because if they become ordained as a priest and they're not married, they're expected to stay unmarried.
我答应她,如果我们到今年年底没有结婚的话就给她买一个新的订婚戒指。
I promised to buy her a new engagement ring if we didn't marry by the end of this year.
他问nick,她的丈夫是否知道她在这种地方工作,但Nika自称并没有结婚。
He asks if her husband knows about her working there, but Nika claims she's not married.
也发现如果我在怀孕时死去,孩子的父亲将不会得到我的抚恤金,因为我们没有结婚。
I discovered while I was pregnant that if I died, the father of my child wouldn't get my pension if we weren't married.
我们还没有结婚。我是个女孩,这样做本该没什么的,但是所有人都告诉我我被利用了。
We're not married. It shouldn't matter that I'm a girl but everyone keeps telling me I'm being taken advantage of.
她也想要孩子及一个理想的伴侣,但看多了人们离婚让她觉得没有结婚的动力。
She wants children, and ideally a partner, but she has seen enough people divorce that she doesn't see the point of walking down the aisle.
图一:魏武:说心里话,我现在能和你们这些没有结婚的家伙一起喝酒就觉得特别放松。
Fig1. Weiwu: Drinking with you, the happy unmarried, really soothes me.
三分之一的日本女人在30出头的时候没有结婚,她们之中或许有一半的人会永远不结婚。
They are not marrying at all.Almost a third of Japanese women in their early 30s are unmarried; probably half of those will always be.
我还没有结婚,没有丈夫和孩子,但是我的工作压力很大,并且对周围的事物越来越不满。
I do not have a husband or children, but I work long hours in a stressful environment and I am getting more and more resentful.
因为很多女性没有结婚,很多结婚的人认为使单身妈妈处于不利地位是不公平的。
A lot of them are unmarried, and many of those who are wed think it unfair to penalise single mothers.
大卫·苏特是最高法院中仅有的第六个没有结婚的法官,同时也是最不公开露面的法官之一。
He was only the sixth unmarried justice of the court, and one of the most private of all.
谁知道呢,他们后来或许会结婚,两个版本里都没有结婚的情节,但音乐剧要比原剧更浪漫。
And maybe, who knows, they might even get married afterwards. Nothing like that happens in any of the versions. But it's more romantic that the play was.
哈林顿一直没有结婚的打算,她现在是个单身母亲,她的双胞胎今年5月就要满5岁了。
Harrington, as she maintains was her intention all along, is a single parent of twins who turn five this May.
哈林顿一直没有结婚的打算,她现在是个单身母亲,她的双胞胎今年5月就要满5岁了。
Harrington, as she maintains was her intention all along, is a single parent of twins who turn five this May.
应用推荐