直到那个时候,我们才发现法院的“饭店“其实是”官邸“的意思,至少从历史沿袭的观点上来说。
It was at this point that we discovered that the word "hotel" means "mansion" in French, at least historically.
今天IT执行人员日益关注的是将应用软件包集成于他们沿袭的开发环境中——而不是从编写软件程序开始。
Today's it executives are increasingly concerned with integrating packaged applications into their legacy environments — much more than they are with building software programs from scratch.
手捧花源于古代西方的一种习俗观念,后这一习俗被沿用至今,沿袭的过程中人们还给了手捧花更多的含意。
Holding a flower from the ancient custom of the Western concept of this custom was adopted after the date, follow the process of holding people gave meaning to spend more.
美国的大学通常都提供4年制课程,因为这是英国人沿袭的传统。哈佛,美国第一的大学,也延续着这一传统。
American colleges typically offer four-year programs because that was the British tradition and Harvard, the first university in America, continued it.
几千年沿袭的习惯是女性负责做家务、准备全家人的三餐。现代职业女性也自然地把食品当作一种粘合剂以此创造一个友善的环境。
Conditioned by thousands of years of the woman as homemaker and prepareer of family meals, the modern working woman still can't help but regard food as a means of bonding and creating goodwill.
第一条也是最根本的的一条自然法就是,去寻求和平并且沿袭下去。
The first and most fundamental law of nature, he says, is to seek peace and follow it.
一些欧洲银行的股票沿袭了大盘的走势。
U.S.-listed shares of some big European banks followed the same trajectory.
企业财报公布后股市立即下挫,沿袭了过去几个月来的类似模式。
Stocks fell immediately at the open after the earnings reports followed a similar pattern that has been seen throughout the past couple of months.
这与一些商业NMS产品(这些产品因其厂商的沿袭性而通常以设备、网络或软件服务为中心)形成了对比。
This stands in contrast to some commercial NMS products, which can often be device -, network -, or software service-centric, due to the heritage of its vendor.
如果不考虑其具体应用的领域、代码沿袭或厂商,许多NMS产品在层次组成上都有类似的概念。
Many NMS products have similar conceptual level composition, regardless of the specific domain of their application, the code heritage, or the vendor.
许多企业需要使用数十万个扩展映射文档,而通过使用导入方法将极大地加快沿袭功能的部署。
Many businesses require hundreds or thousands of extension mapping documents, and importing these files greatly accelerates the deployment of the lineage capabilities.
沿袭这个道理,左撇子蜗牛也就给右撇子的螃蟹提出了一项挑战——和一个通常无法接受的烦恼的事实。
Thus, a left-handed snail presents a right-handed crab with a challenge-and one that it usually cannot be bothered to accept.
伦敦金融城沿袭了1876年制定的条例规则限制发放搬运工执照。
The City of London doles out their licences under byelaws dating from 1876.
但是,鼓励人们退后一步,重新思考老问题或沿袭已久的做法,设计师可以开始重新架构周围的挑战,在新的方向上引导思考。
But by encouraging people to step back and reconsider old problems or entrenched practices, the designer can begin to re-frame the challenge at hand-which can then steer thinking in new directions.
咨询公司曾经沿袭律师事务所的商业模式。现在它们的发展趋势和后者也开始趋同。
In this, consultants are following a trend that has already hit the law firms whose business model they once copied.
考虑到上文提及的最后一点成就,而当我们发现首张沿袭了非洲黑奴音乐传统的爵士乐专辑为白人乐队录制时,兴许会感到略有些讽刺。
Regarding that last point, it's an irony - though perhaps an unsurprising one - that music derived from the traditions of African slaves should have been first recorded by a white band.
双方都沿袭了布什的减税政策的基本框架。
Both candidates take the framework of the Bush tax cuts as given.
花旗沿袭了目前此类事件常见的处理模式,没有在事件发生的第一时间或是随后的几周发布任何警告。这一模式令人忧虑。
In what is becoming a disturbingly familiar pattern, Citi decided not to issue any warnings about the breach when it occurred, or for several weeks following.
XUL沿袭了HTML的极瘦客户机模式,但稍微让它变胖了一些。
XUL takes the very-thin-client model of HTML and thickens it up a bit.
具体要使用哪一种粒度级别取决于用于归档关系的资源以及所需的沿袭程度。
The decision of what level of granularity to map depends on the resources available to document the relationships and on the level of lineage required.
首领和其它有权威的位置则是通过年长的男人来沿袭,但土地权利则是通过母亲沿袭。
The chiefs "titles and other authoritative positions were passed down primarily through the senior male line. However, land rights were inherited via the mother" s line.
在创建扩展映射文档以沿着样例存储过程STG_TO_DWH跟踪沿袭后,生成了如图3所示的正确的数据沿袭报告。
Figure 3 shows the corrected data lineage report after creating an extension mapping document to track the lineage through the example stored procedure STG_TO_DWH.
然而,这一习惯在南亚仍然普遍,有约44%人口沿袭着露天排便的陋习。
However, this practice is still widely spread in Southern Asia, where an estimated 44% of the population defecate in the open.
到了1890年,美国的上班族希望有一种西服,既不拘礼节,有运动元素,时髦现代,又能沿袭军装的那种高效作风。
By 1890 the American office worker wanted both the informality of the lounge suit, with its sporting heritage, and a snappy, modern and efficient look that its military antecedents gave it.
然而,如果所需的沿袭报告只需要指出报告源自哪一个数据库,那么则根本不需要在更细粒度级别上归档。
However, if the level of required lineage reporting is only to the level of which database a report is sourced from, then there might not be any need to document to a finer level of granularity.
上一辈的人会对年轻人糟糕的西班牙语表示不满,不明白他们为什么不玩足球,不沿袭自己的传统。
With the third generation, he said, the grandmother is always complaining about the kids' Spanish and why they don't play soccer.
上一辈的人会对年轻人糟糕的西班牙语表示不满,不明白他们为什么不玩足球,不沿袭自己的传统。
With the third generation, he said, the grandmother is always complaining about the kids' Spanish and why they don't play soccer.
应用推荐