他们饱受多年的煎熬与贫困。
他们相信他们的灵魂会受到惩罚,在地狱里永受煎熬。
They believed that their souls would be condemned to burn in hell for eternity.
我在焦虑中煎熬了一周,对着材料多想,猜测自己对材料的掌握程度,于此同时,我在学生和教授中做了一些自己的民意调查。
As I was suffering through my week of anxiety, overthinking the material and guessing my grasp of it, I did some of my own polling among students and professors.
煎熬与事体无关,但关乎人之反应。
July 23 Suffering has nothing to do with events, but with one's reaction to them.
其实,不仅孩子们痛苦,父母亲也同样受煎熬。
And it's not just the kids who are suffering. It's the parents as well.
并且,雅虎过去几年一直都在苦苦煎熬。
不进行测试则会让您经受数小时的调试煎熬。
萨拉是如何度过这个令人煎熬的会前准备的呢?
如若带着种种病症去上学或是上班,可能会有些煎熬。
When you take the symptoms of ADHD and put them into a work or school setting, there's more than likely going to be a struggle.
尽管犯错是必然的,程序也可以不必经历改错的煎熬了。
Though such errors are inevitable, there may be a way to let speech-recognition programs take the pain out of making corrections.
然而这个美好行业的执业者们仍继续饱受着严酷的职业煎熬。
Yet the practitioners of this great industry continue to suffer from a severe case of status anxiety.
病人受慢性病煎熬的时间变得更长,大大增加照顾者的负担。
Patients also tend to survive chronic illness for longer periods of time, increasing the burden on caregivers.
紧紧抓在手里,不肯释怀的结果,便是累及婚姻,错爱一人,煎熬一生。
Holding her tight in hand without letting her go would only result in a failed marriage, a failed love and a tortured life.
打电话给医院组织激光治疗,难懂你希望我继续这样受煎熬吗?
Ring the hospital to organize some laser treatment, or do you wish me to continue to languish like this?
艾略特经历了这种体验之后所创作的诗,是饱受精神煎熬的诗。
Eliot's poetry, the poetry he created out of this experience, is a poetry of spiritual agony.
实际上对于韩国青少年来说,一年中的其他364天是很煎熬的。
In reality the other 364 days of the year are very tough for Korean youngsters.
《千年宣言》的发表,使全世界在贫困中煎熬的人们看到了曙光。
The publication of "Millennium Declaration" lets people struggling against poverty worldwide see the dawn of hope.
这是一个以少年迷人的冒险为开端,随后载满煎熬与失落的旅程。
What begins as an enchanted adventure of youth becomes freighted with trauma and loss.
他知道你在经历煎熬,他会亲自安慰你,而且最终你将得到祝福。
He knows what you are going through, he will personally comfort you, and in the end, you will be blessed.
幸存者在煎熬中等待,急切地想知道无法联系上的亲友们的下落。
It has been an excruciating wait for survivors, desperate for news of relatives and friends they have not been able to contact.
在佛罗里达的阳光下5小时44英里的痛苦煎熬后,我终于成功了。
After 5 grueling hours and 44 miles in the scorching Florida sun, we made it.
但是这依旧使得他们的生活充满了意义,就算他们必须为之受煎熬。
But it makes sense of their life by suffusing it with meaning.
如果我们不采取行动,我们每天都会过得很煎熬,”一位与会者说。
If we don't, we'll be scrambling like crazy with a day to go,” says one participant.
我有一段时间就这样,煎熬着过完一整天,没有精力解决任何问题。
I've had days like this, when I'm struggling through the day and don't have the energy to tackle anything that matters.
所有的共和党候选人都在煎熬,并且他们以为他们知道为什么会这样。
ALL the Republican presidential candidatesare struggling, and everyone thinks they know why.
有时候当其他人给我关于我工作的诚实看法,我仍然会受到内心的煎熬。
I sometimes still find those feelings coming on inside when someone's giving me their honest opinion about my work.
不过,当其他人从监牢中只看到泥泞和煎熬时,他们看到的是光明与希冀。
But when others looked out from the same prison bars and saw mud, they saw stars.
其他国家,比如从未被殖民过的阿富汗,则在冷战中备受东西方交火的煎熬。
Others, like never-colonized Afghanistan, were shredded in the savage crossfire of the Cold War.
其他国家,比如从未被殖民过的阿富汗,则在冷战中备受东西方交火的煎熬。
Others, like never-colonized Afghanistan, were shredded in the savage crossfire of the Cold War.
应用推荐