通过传感器代理之间的相互协商来实现传感器资源的管理。
The sensor resources management is realized through mutual negotiation between the sensor agents.
试验应在下水前进行。如有变动需要,可以与船东代表相互协商。
Tests to be carried out before launching, however, alterations can be mutually agreed upon with Owner's representative.
目前解决这些国际税务争议的传统方法是相互协商程序,以及一定的国内法程序。
Until recently, the mutual agreement procedure has virtually been the most important means of settling international tax treaty conflicts.
对他们来说,很多小佃农将会相互协商出卖自己的土地以创造更大的、更有效率的农场。
For their part, smallholders in many places will have to reconcile themselves to selling their land to allow the creation of larger, more efficient farms.
缔约双方主管当局应通过相互协商,尽力解决涉及本条的诠释或应用方面的任何争议。
The competent authorities of the Contracting Parties shall, through consultation, endeavour to resolve by mutual agreement any disputes regarding the interpretation or application of this Article.
这意味着可以对LDAP客户机和服务器进行配置,让它们相互协商并使用多种身份验证机制之一。
This means that you can configure the LDAP client and server to negotiate and use any of a range of mechanisms. The following are some of the currently defined SASL mechanisms
他们的会议像个小小的议会,哪里男孩女孩可以计划、反思、交流思想和经验,相互协商和做出决定。
Their meetings are like mini parliaments where boys and girls can plan, reflect, exchange ideas and experience, consult with each other and make decisions.
responsetime描述服务提供者和服务订阅者之间相互协商的服务响应时间(例如,每次检查5毫秒)。
Responsetime describes the service response time mutually agreed upon between the sp and the SS (for example, five milliseconds per check).
在相互协商程序中,国家固守税收主权原则,将纳税人完全排除在程序之外,纳税人的利益得不到保障。
Under the Mutual Agreement Procedure, due to states stick to the principle of tax sovereignty, taxpayers are excluded from the process. Thus, their interests are not guaranteed.
maxChecksPerRequest描述针对检查处理容量目的的相互协商的每个请求的最大检查数(例如,3,000)。
MaxChecksPerRequest describes the mutually agreed upon maximum number of checks per request for check handling capacity checking purposes (for example, 3,000).
奥巴马说:“或许我们做不到在所有问题上都达成一致,但是我们可以采取相互尊重、互相协商的态度,我认为这对美国人民和俄罗斯人民都有好处。”
"We may not end up agreeing on everything, but I think that we can have a tone of mutual respect and consultation that will serve both the American people and the Russian people well," said Mr. Obama.
历史证明,只有有关各方通过对话与协商,达成相互谅解,才能真正在阿实现和解与稳定。
History shows that reconciliation and stability can only take hold in Afghanistan when the relevant parties reach mutual understanding through dialogue and consultation.
对这些问题,我们不是不重视,而是要在平等和相互尊重的基础上,通过沟通协商加以妥善解决。
That is not to say we disregard the matters. We hold that the frictions and disputes need to be properly handled through communication and consultation based on equality and mutual respect.
相互尊重对方的重大关切和核心利益,坚持通过对话协商解决分歧。
We should respect each other's major concerns and core interests and resolve differences through dialogue and consultation.
保尔森:首先,就他们的应对方式而言,我认为SED的好处之一就是,我们拥有主动的协商机制,并积累了相互之间的信任。
Paulson: First of all, in terms of their response, I think one of the benefits of the SED was that we had active engagement and built up a relationship of trust.
中方相信,只要双方本着相互尊重和相互信任的态度,这些分歧是完全可以通过友好协商加以解决的。
China believes that differences should and can be settled in the spirit of mutual respect and mutual trust.
经营一个体育联盟是一件很棘手的事,因为尽管球队在赛场上相互尘战,但球队老板们必须就许多商业事宜进行协商合作。
Running a sports league is an awkward endeavour, since the owners must co-operate on many business decisions despite Fielding teams that compete fiercely.
为鼓励广大学生刻苦学习成为优秀人才,经赠予方与受赠方友好协商,由赠予方在受赠方处设立奖学金,双方当事人为明确相互之间的权利义务关系,签订本合同。
In order to encourage the students to study hard and become the top talents, and through friendly consultation between Donor and Donee, the Donor shall set up scholarship in Donee.
由此,自然语言理解过程就是嵌套本体知识的神经元通过相互通讯和协商,达成一定的协议,并产生相应动作的过程。
Thereby, the Natural Language Understanding is the process that the corresponding neurons binding correlative Concept Ontology knowledge manage to agreement via mutual operation and negotiation.
提出了一种新的身份认证与密钥协商协议,该协议可以实现通信双方的相互认证,并通过协商产生安全的会话密钥。
This paper proposed a new authentication and key agreement protocol which can realize mutual authentication and generate a secure session key agreed by both sides of communication.
根据湄公河委员会的规定,这四个邻国在湄公河沿岸工程问题上要进行协商,但是不必得到相互间的许可。
Under the commission, the four neighbors consult each other on projects along the river, but do not need each other's permission.
根据湄公河委员会的规定,这四个邻国在湄公河沿岸工程问题上要进行协商,但是不必得到相互间的许可。
Under the commission, the four neighbors consult each other on projects along the river, but do not need each other's permission.
应用推荐