他妻子尖叫着慌作一团,但他眼睛都没眨一下。
His wife screamed and went to pieces. But he didn't bat an eyelash.
我闷着慌,不给自己一点事干,我都不知道如何活下去。
I am frowsty become flustered, do not give oneself a bit job dry, I do not know how subsist.
生活充溢着慌张和压力,大多紧张来自于对未来风险的恐惧。
Life is full of stress and tension, much of it arising from the fear of future danger.
有一次我还没有走到江边,突然看见几个走在前面的女人,尖叫着慌慌张张回头就跑,好像发生了什么事。
Once, as I headed toward the bank, some women in front of me suddenly screeched in panic, turned, and ran - something, it would seem, had happened.
有一次我还没有走到江边,突然看见几个走在前面的女人,尖叫着慌慌张张回头就跑,好像发生了什么事。
Once, as I headed toward the bank, some women in front of me suddenly screeched in panic, turned, and ran - something, it would seem, had happened.
应用推荐