有时爸爸也会来,但现在我是走在前面的那个人,他有时追不上我!
Sometimes dad comes too, but now I'm the one out in front, and he can't always catch up with me!
托尼跑得太快了,我追不上他。
他最后加快了步伐,但仍旧追不上我们。
At last he quickened his pace but still failed to come up with us.
我昨晚做梦,梦到你跑的好远,怎么追也追不上。
Last night, I dream, you dreamed of a long run, how to catch up with recovery.
林姐姐已经够厉害了,在学我们就是拍马也追不上了呢!
Elder sister Lin has been ample caustic, in learning us being to applaud a horse to also make pathway for not!
她跳着绳越过水面,她跳着舞越过海洋,天上的鸟儿全都追不上!
She skipped over water, she danced over sea, And all the birds in the air couldn't catch me!
我追不上巴士,只患上走回家,而且那时正在降雨,我全身都湿透了。
I missed the bus and had to walk home. What's more, it was raining and Igot all wet.
“停下吧,”一位乘客把头伸出窗子,对小个子喊道,“你追不上的!”
"Stop, stop," a passenger looked out of the window, and shouted at the young man, "you can't catch it!"
对你的爱是无休止的追逐,奇怪的是及时只带总是追不上你,叶觉得很幸福。
The way i like you, it is like playing carrouse. I wonder why even I know I will never catch you. But still I feel luckey.
当你出站后发现追不上汉密尔顿时,你有没有要求车队像阿隆索那样重新换胎?
Q. When you showed you didn't have the pace of Hamilton after the pit stop, did you ask to change again like Alonso?
对我来说起步还不错,只是丢了两个位置,因此,那不是我追不上前车的原因。
The start was good for me, as I only lost two places, so that wasn't the problem with me not having the pace.
更糟糕的多,他的大力骂他的妻子在家时,他追不上山羊,尽管他总是受到损害。
Worse more, he will be strongly scolded by his wife at home whenever he fails to catch the goats, even though he always gets injured.
他在一条小溪流上来回跨过两三次,因为孩子们普遍迷信来回跨水就会让人追不上。
He crossed a small "branch" two or three times, because of a prevailing juvenile superstition that to cross water baffled pursuit.
他们只是很高兴能聚一聚,要是有一方太忙而追不上这个约会,他们也不会感到难受。
They are just happy to be able to get together and don't suffer any hard feelings if someone is too busy to make it to a last-minute gathering.
我喜欢你的方式就像玩旋转木马。我想知道为什么我永远也追不上你,但仍感到庆幸。
The way i like you, it is like playing carrousel. I wonder why even i know i will never catch you , but still i feel lucky.
因此公平离我们远,公义追不上我们。我们指望光亮,却是黑暗。指望光明,却行幽暗。
Therefore is judgment far from us, neither doth justice overtake us: we wait for light, but behold obscurity; for brightness, but we walk in darkness.
喷鼻港楼价高企,普罗群众的收入怎也追不上,而成为“楼蚁”、“房奴”,真实叫苦连天。
" Nasal spray port property prices high, the income from how can never overtake, and become a "floor ant", "mortgage slave", true suffer badly.
即使她们最终做上了手术,效果也往往不如男性好,这一问题被她称为“永远追不上综合症”。
And when they do finally have the surgery, they often don't do as well as men, a problem she calls the 'never-catch-up syndrome.
他走路健步如飞,与竞走不同,主要靠脚尖发力,走起来像跳芭蕾舞,轻盈而飘逸,一般人还真追不上他。
He walk walk as if on wings, and walking different, mainly rely on tiptoe force, go up like a ballet, light and elegant, people really can not catch up with him.
尽管如此,在一月东北暴风中,GFS的强劲表现还是为那些害怕美国气象学再也追不上欧洲的批评家们提供了慰藉。
Nonetheless, the GFS's strong showing during January's nor 'easter offers solace to critics who feared America would never catch up with Europe in matters meteorological.
尽管如此,在一月东北暴风中,GFS的强劲表现还是为那些害怕美国气象学再也追不上欧洲的批评家们提供了慰藉。
Nonetheless, the GFS's strong showing during January's nor 'easter offers solace to critics who feared America would never catch up with Europe in matters meteorological.
应用推荐