单层温室的好处是自然采光。即便如此,许多温室仍然需要人工照明。
Single-storey greenhouses have the benefit of natural overhead light: even so, many still need artificial lighting.
在建筑当中切出参差不齐的咽喉小道以便采光。
Jagged gorges are scooped out of the buildings to carve pathways for sunlight.
为了使架子上的空间最大化,他引入了天窗采光。
To maximise shelf-space, skylights rather than windows were introduced.
工厂依“风水”原则而建,建筑物都能充分采光。
The factory is laid out according to feng-shui principles, with the buildings arranged so that they are full of sunlight.
自然采光和户外风景是特别受欣赏的元素。
Natural lighting and outdoor views are elements that are particularly appreciated.
挑空构造,天窗采光,激发工作与创作灵感。
The void structure and daylighting by skylights inspire work and creation.
采光,或更普遍的照明,是建筑的基本组成部分。
Daylighting, or more generally lighting, is one of the fundamental components of architecture.
自然采光产生的效果通过人工照明得到增强和突出。
The effects achieved by the natural lighting get reinforced and accentuated by the artificial lighting.
这张图表显示出光线如何通过外窗和采光井进入室内。
This diagram shows how the light reaches into the home from the exterior Windows as well as the light Wells.
独特的可调节光束角,以确保广泛的采光面积,高亮度。
Unique adjustable beam Angle that ensure wide lighting area, high brightness.
新的房主认为它太阴暗希望在起居室能有更多的自然采光。
The new owner however believed it was too dark and desired more light in the living Spaces.
该项目位于拐角位置,坐北朝南,追求最大程度地自然采光。
The project, with a corner location and South orientation, searches for maximum natural lighting.
自然通风和采光降低了能量消耗,是这两个建筑中重要的元素。
Natural ventilation and daylighting are important elements in both buildings, which helps reduce energy use.
有些公寓有两个阳台,可以看到不同的方向,有不同的采光条件。
Some of the flats are occupying two balconies looking into different directions and lighting conditions.
通过自然采光的庭院以及一系列天窗来定义楼层平面的特定功能。
The courtyards and a series of skylights define specific functions of the floor plan through natural daylight.
客厅通过顶部采光,从倾斜的外墙和内部的垂直面之间透进自然光。
The living room is toplit as natural light enters between the diagonal outside wall and the inside vertical surface.
如果有条件的话,应提前对房屋在不同天气状况下的采光及通风状况进行考察。
They should check the day-light conditions and ventilation in different weather conditions in advance, if possible.
此外,建筑的影子可能影响首层辅助部分空间如卧室和浴室的采光。
In addition, shadow will be occurred in the lower function space by this arranging of bedroom and bathroom.
显而易见,在人造情境中,构图和采光取决于营造者,关键在于你的想法和准备!
Obviously within this fabricated setting, composition and lighting are dependant on you as the creator, so interest depends on how well thought out and prepared you are!
为了降低费用,人们一直在探索在保证采光量的情况下,减少太阳能电池板的尺寸。
To keep the expense down, people have been searching for ways to minimise the size of solar panels relative to the amount of light they can harvest.
公司在坐落在阿斯纳大街的一栋有肮脏木质地板的采光很差的大楼里运作。
It operates out of a very dark building with black-stained wooden floors situated in Alsina street.
每一栋高层都为居民提供了自然采光和通风,确保生活环境的舒适和健康。
Each high-rise provides residents with natural light and ventilation, ensuring a comfortable and healthy living environment.
首先,进行建筑布局,让它们尽可能接近,最大程度减少太阳光照射的同时,改善采光。
First, take all of the buildings and put them as close as possible to one another to minimize solar exposure and improve light.
白天高温时,透明的玻璃面板能让很少的光透过,然后,天气变冷时,采光可以被延长。
During the heat of the day, the glass panels' transparency can be manipulated to let in very little light, and later, when it's cooler, daylighting can be extended.
天窗的使用让高效的自然采光和通风进入套间、步入式衣帽间、卧室和流通区域。
The use of skylights permitted efficient natural lighting and ventilation to the ensuites, walk-in robes and bedrooms circulation areas.
公寓的外墙上是一些叶子形状的孔洞,既实现了采光的需求,也为整座大楼平添独特的个性。
The outside of the Villa Saitan building is covered with leaf shaped holes that let in light and add character to the structure.
比如说,房间的自然采光需要非常充足啦,建筑空间的中部不能设置通风口啦等等。
There should be ample natural light, for example, entering through the windows and no open air shafts in the middle of the unit. Also, space should not abut fire-escape stairs.
房子的每一个细节都必须符合国家公园的规定,在二楼的天花板上一定要有谷仓风格的采光窗。
Everything had to comply with the strict rules of the National Park and even had to have barn-style roof lights in the upstairs ceilings.
太阳能电池板可全年加热水和游泳池,倾斜的窗户允许每个房间的交叉通风和自然采光。
Solar panels heat the water and the pool throughout the year and tilting windows allow cross ventilation and natural light in every room.
太阳能电池板可全年加热水和游泳池,倾斜的窗户允许每个房间的交叉通风和自然采光。
Solar panels heat the water and the pool throughout the year and tilting windows allow cross ventilation and natural light in every room.
应用推荐