商业银行应该是最佳选择,雄厚的资本金与信用保证是该平台建立的必要条件。
Commercial Banks are the best solution, whose sufficient capital fund and credit guarantee are essential prerequisites for the establishment of such platform.
我们拥有雄厚的资本基础、宽裕的流动性、无可比拟的广泛国际经验、杰出的人才。
We have a sound capital base, strong liquidity, unmatched global experience with worldwide reach, and extraordinary people.
我现与著名的C.先生进行合伙,他从事皮序生意多年,经验丰富,并以雄厚的资本投入本公司。
I have taken a new partner, Mr. C., who is well known in the boot trade generally, and who, besides his many years of experience, brings a large addition of capital into the business.
特别是我国加入WTO后,医药跨国公司将携雄厚的资本、先进的科技能力和管理经验进军中国市场。
With the entrance of WTO, the multinational of pharmaceutical will enter the Chinese market with the rich capital, advanced ability of science and technology and experience of management.
国外跨国石油公司将要依托其雄厚的资本、灵活的营销、丰富的经营、先进的管理登陆中国成品油市场。
Consequently, the transnational corporations of petroleum, which are of abundant capital, flexible means of sales and advanced management, will enter the petroleum market of China.
那便是它的资本状况务必尚需雄厚:至少有能力维持放贷、缓解冲击及有足够的信心无需国家担保获得借款。
Its capital position must remain strong: capable of at least maintaining its lending book, absorbing shocks, and commanding enough confidence to allow borrowing without state guarantees.
汇丰银行(HSBC)在他8月4日公布了其半年报,尽管惨重损失,但仍资本雄厚且经营多元。他的股票是银行投资者们难得的避难所。
HSBC, which reported its first-half results on August 4th, has taken heavy losses but is strongly capitalised and well diversified; its shares have been a rare haven for bank investors.
和美国相比,在市场上,北京方面可以说是资本雄厚啊。这和智商没什么关系,倒是和你提到的律师有关。
Beijing has more capitalism in their markets than the USA, it has nothing to do with intelligen?ce, but with the lawyers you mentioned.
这些老号多半过去在前门就有自己的房产,资本也相对雄厚。
Most of these old, in the past have their own front door property, and capital is relatively strong.
分行直接由总行监管,无须准备雄厚的缓冲资本,以应对困难时期的损失或大量提现。
Branches are overseen by their parents' bank supervisors at home. They are not required to have thick cushions of capital to absorb losses or large chunks of cash to see them through hard times.
我们依然认为,这些资本雄厚且有限度的接触有毒抵押资产的金融公司已伤害到它们众多的对手。
Our view remains that these financials are well-capitalised and have limited exposure to toxic mortgage-based assets that have hurt many of their peers.
我们依然认为,这些资本雄厚且有限度的接触有毒抵押资产的金融公司已伤害到它们众多的对手。
Our view remains that these financials are well-capitalised and have limited exposure to toxic mortgage-based assets that have hurt many of their peers.
应用推荐