您向我展示了一个顾家的男人是什么样的——他会把最好的东西给他的孩子。
You have shown me what a family man is—a man who gives what is best for his children.
尽管才26岁,人们已把他当作顾家的好男人,因为他经常携家带口在公共场合露面。
Although he's just 26, people consider him a real family man because he's always in public with his wife and kids.
但是生育率的下降也反映出一些不满情绪:最显著的是既要工作又要顾家的妇女面临的重重困难。
Yet the fall in the fertility rate may reflect dissatisfactions too: notably, over the difficulties faced by women who want both to work and to raise a family.
家用机器人:帮你顾家的机器是越来越聪明了,但是,要想让他们乖乖干活,他们还需要关心和爱护。
Domestic robots: Machines that look after your home are getting cleverer, but they still need care and attention if they are to perform as intended.
这个故事的主角是一个优秀的商人和顾家的男人,他白手起家取得了巨大成功,现在他决定回报他的祖国。
The hero of this tale is a brilliant businessman and good family man who came from nowhere to achieve great success and is now determined to give something back to his country.
对顾家的约瑟夫来说,住家离出生地不远,而附近的阿尔卑斯山也是其滑雪和山地自行车放松的最佳去处。
Living a short distance from the house where he was born, he's stayed in the area to be close to family and the Alps, where he unwinds by skiing and mountain biking.
印度人对美国人说,“你知道吗,我的父母正逼我娶一位我从来没见过面的,所谓的,顾家的女孩子为妻。”
The Indian man said to the American, "You know my parents are forcing me to get married to this so called homely girl from a village whom I haven't even met once."
顾家的爸爸们大多只要做一些轻松的事情,如带孩子玩游戏,做运动,而妈妈们则要负责喂饭,清洁和操心孩子。
Attentive fathers handle more of the enjoyable tasks, such as taking children to games and playing sports, while mothers are stuck with most of the feeding, cleaning and nagging.
当布兰肯霍恩先生就“顾家的好男人”一词的词义对父亲们进行调查时,许多父亲都回答这一词语只有在葬礼上听到。
Blankenhorn surveyed fathers about the meaning of the term "good family man," many responded that it was a phrase they only heard at funerals.
海底捞的外卖人员刘磊背着两个背包,骑着电单车来到顾家的房子 ——一个背包装的食物,另一个装的是热板、锅和用具。
Haidilao delivery man Liu Lei rides an electric moped to a customer's house, with two backpacks — one with the food, one with the hot plate, pot and utensils.
由于选择彻底离岗来照顾家人的女性比男性多得多,因此女性休完延长的育婴假返回工作岗位时并不会像男性那样引人瞩目。
With many more women than men choosing to leave the workforce entirely to raise families, returning from an extended parental leave doesn't raise as many eyebrows as it does for men.
但由于选择彻底离开工作岗位来照顾家人的女性比男性多得多,因此女性休完延长的育婴假返回工作岗位并不会像男性返岗那样引人侧目。
But with many more women than men choosing to leave the workforce entirely to raise families, returning from an extended parental leave doesn't raise as many eyebrows as it does for men.
我的母亲是一位家庭主妇,她的时间都用在照顾家人和做家务上。
My mother is a housewife whose time are employed in taking care of the family and doing house work.
在这些书中,托尔斯泰认为人类应该过着简单的生活,照顾家庭。
In these books, Tolstoy believed humans should live a simple life and take care of their families.
父亲的突然离世让顾家陷入了困境。
Gu's family faced a difficult time with the sudden death of his father.
我的愿望是平平安安地和爸爸妈妈待在家里,照顾家人。
Mine is to stay at home safe with Father and Mother, looking after the family.
既要照顾家庭又要全天工作,我不知道她是如何对付的。
I don't know how she copes with looking after her family and doing a full-time job.
库珀教授补充道,由于兼顾家庭和工作,这就意味着女性承担的压力要远比男性多。
The professor added that juggling family duties and a career can mean that women are under more stress than men.
相反,在生育与工作齐头并进的社会里,女性就能兼顾家庭与工作。
And in societies which make breeding and working compatible, by contrast, women tend to do both.
新技术的出现可以更轻易地重新设计各种工作方式,以利于照顾家庭。
And new technology is making it easier to redesign work in all sorts of family-friendly ways.
忙碌并不仅仅指努力工作,它也指照顾家人,帮助朋友和亲戚,致力于新规划,甚至于沉浸在你的爱好之中。
Being busy does not mean only working hard. It means taking care of the family, helping friends or relatives, working on new projects and even getting absorbed into your hobbies.
这位76人的全明星后卫(本赛季他也绝对够得上全明星级别)又要离开球队去照顾家人-他患了不明疾病的4岁女儿,弥赛亚。
The 76ers' All-Star guard (yes, he was an All-Star this season) is leaving the team once again to attend to his family; his daughter Messiah, 4, has been dealing with an undiagnosed illness.
他的兴趣,明显是创造一个紧密,且高度自制的,年轻战士骨架,他们将保卫城市,就像看门狗顾家一样。
His interest here is in the creation of a tight, and highly disciplined cadre of young warriors who will protect the city much as watchdogs protect their own home.
还有其他兼顾家庭与公司的职场人士试图早退而不被发现,以此延长在家时间。
Still other jugglers try to hide early departures from the office to grab a little more time at home.
在结婚八个月后,赫瑞德女士怀孕的消息令这对夫妇兴奋不已,他们并不顾家里人和医生的恳求,坚决要生下这个孩子。
Eight months later, the couple were thrilled when they discovered Mrs Herald was pregnant and decided to go ahead even though family and doctors begged them to reconsider.
她们工作时间长,又得照顾家庭,一天下来简直太累了,没办法去做一些营养丰富、热量适当的饭菜。
They work long hours, care for their family and are simply too tired at the end of the day to prepare meals with good nutrition and suitable caloric value.
她们工作时间长,又得照顾家庭,一天下来简直太累了,没办法去做一些营养丰富、热量适当的饭菜。
They work long hours, care for their family and are simply too tired at the end of the day to prepare meals with good nutrition and suitable caloric value.
应用推荐