This would require international coordination whereby rich countries would issue work permits, obliging the migrants to spend one of, say, each five years working in their own country.
这需要国际间的合作,比如富裕国家发行劳动准入证,让这些移民每一个五年期间有一年在其本国工作。
The risk of being sued pushes up costs, obliging doctors to practise “defensive medicine” in the shape of needless tests and procedures.
因为面临被指控提价的风险,医生被迫在可有可无的检查和治疗过程中使用“预防性药物”。
Others say that they thought the policies were tagged onto the loans, obliging them to take the insurance if they wanted to borrow.
另有人说他们以为这些政策是与贷款捆绑在一起的,让他们想贷款时可以顺便买下保险。
PS. Actually . . . Benedict seemed like an obliging guy when I met him last month – what about a joint appearance where he reveals that he's a Catholic?
上个月我碰到本尼迪克,他看上去很亲切--在他透露自己是个天主教徒时,我和他一起出现,怎么样?
The house, furniture, neighbourhood, and roads, were all to her taste, and Lady Catherine's behaviour was most friendly and obliging.
凡是住宅、家具、邻居、道路,样样都叫她称心,咖苔琳夫人待人接物又是那么友善,那么亲切。
It has long denied biographers access to her correspondence, diaries and journals, thus obliging Mr Schultz to rely on fragments released for an exhibition in 2006.
她的私人信函、日记以及日志长久以来都拒绝提供给传记作家,因此舒尔茨先生被迫依靠那些在2006年的一个展览上公布的片段。
Only in 2005, following the Indian Ocean tsunami, did it adopt an agreement obliging members to help one another in natural calamities.
只是在2005年发生印度洋海啸后,东盟才达成了一项让该组织的成员国在遭受自然灾害侵袭时彼此帮助的协议。
Global competition is obliging enterprises to adopt international quality standards such as ISO 9000, which in turn demand a workforce educated to high-school level.
国际竞争促使企业采用国际质量标准比如iso 9000,这需要有高等学校教育水平的员工。
Half of every welfare payment due to the communities' residents became subject to a kind of quarantine, obliging the state to "manage" their income.
一半发放给社区的居民的福利金被截留,以方便国家“管理”他们的收入。
That was followed by the ban on refuelling for the 2010 season, obliging teams to once again reconsider how they plan their race.
接下来在2010年,进站加油被禁止,使得车队又一次重新制定他们的比赛策略。
Global competition is obliging enterprises to adopt international quality standards such as ISO9000, which in turn demand a workforce educated to high-school level.
全球竞争迫使企业接受国际质量标准,如iso 9000,这反过来要求工作者受过中学教育。
'Just when I've been putting such trust in you, and obliging you to please you, because I thought I had wronged you by that push!
我刚才正在相信你,顺从你,讨你喜欢,因为我觉得推了你,委屈了你!
Perhaps she makes an extra effort to be obliging. Somehow or other, she "steals" a man from one of her fellow women.
无论怎样,她会尽力从其女伴手中“偷来”一个男人。
American states in the late 19th century treated telegraph lines as common carriers, obliging them to carry dispatches from any person and from any other line at consistent rates.
18世纪,美国各州将电报线路视作运输业运营商,责成运营商以连续的费率承发来自任意个人和任意其他线路的电报。
The risk of being sued pushes up costs, obliging doctors topractice “defensive medicine” in the shape of needless tests and procedures.[/align]
这些诉讼风险增加了开始,迫使医生们在进行无必要的检测时进行[font=宋体]“防御式医疗”。
The PBOC also raised reserve requirements on Banks six times in 2010, obliging them to set aside 18.5% of their deposits, a record ratio.
2010年中国人民银行还6次提高银行存款准备金率,要求银行留出18.5%的储蓄,创下新高。
He rose himself completely, obliging me to rise, too, or I could not have supported him.
他完全站了起来,迫使我也站了起来,否则我就不能扶住他。
registration is required and obliging all states to upload their
加了需要登记的性犯罪案件的类型,并且要求多有州上传他们的登记
They will bring you different items off the shelves and will be mighty obliging to your requests.
他们听过后会从架子上给你拿来不同的东西,而且非常感谢你的需求。
And if that method is never called, you won't get the error, which to means it's not really "obliging" the declaration in the same way an abstract def would.
如果这种方法从不叫,你不会得到错误,这意味着它是不是真的“乐于助人”的宣言,以同样的方式,将一个抽象的。
In 2007 a law was passed obliging all white - and foreign-owned companies to "cede" a 51% stake to black Zimbabweans.
2007年通过了一部法律,要求所有白人以及外资公司必须将自己51%的股筹割让给津巴布韦黑人。
Though Elizabeth would not, for the mere purpose of obliging Lady Catherine, have answered this question, she could not but say, after a moment's deliberation.
伊丽莎白本来不打算买咖苔琳夫人的情面来回答这个问题,可是仔细考虑了一会儿以后,她不得不说了一声。
Obliging, , the man removed the bags, and sure enough, each one of them contained nothing but dirt. Reluctantly, the guard let him go.
那人顺从地把口袋搬了出来。确实,口袋里除了土以外,别无他特。哨兵很不情愿地让他通过了。 !
From the livery he selected an obliging and brave lizard named Boga, with a leather saddle strapped to her swaying back.
从出租蜥蜴的人那里,克诺比选了一头亲切勇敢的蜥蜴。她叫“博加”,在其晃动的背上有一副皮革制的鞍。
The prince was a good-natured man; so friendly and obliging to everybody, why did such misfortune happen to him?
生性善良的王子,为人又是那么亲切友爱,为什么会得到这样不幸的果报?
The prince was a good-natured man; so friendly and obliging to everybody, why did such misfortune happen to him?
生性善良的王子,为人又是那么亲切友爱,为什么会得到这样不幸的果报?
应用推荐