But you still want a fit of anger and broke up with me, you know, my heart at that moment is like tooth decay, bite into hard bone, like bursts of pain!
可是你还是赌气要和我分手,你知道吗,我的心在那一刻就像蛀牙啃到硬骨头一样阵阵剧痛!
He had cleverly fed the young man so as to give him the 'daring of a satisfied stomach', thus the young man upon finding only food in the gourds smashed them in a fit of anger.
老人很聪明地先把食物给年轻人吃,让他“吃饱壮胆”,因此年轻人发现葫芦里只有食物时,气得敢把它砸碎了。
As Jeff drove on in a fit of wild anger, Jenny knew that her life was in danger. She begged and pleaded for him to slow down, but he just got faster as they neared the town.
在杰夫怒气冲冲的驾驶中珍妮意识到她的生命会有危险,她开始恳求杰夫放慢速度,但是他却在越接近城里的时候开得越快。
Office rage refers to a fit of violent anger by an office worker due to nonperformance by equipment. It is normally directed at printers, computers, phones, etc.
(办公室怒气)指办公室职员因为某个办公设备故障而产生的怒气,这怒气通常都指向打印机、电脑、电话等设备。
Caught, in a split of second, by a sudden fit of sadness and anger from being discarded, I couldn't help crying my heart out.
霎时,一阵被人摈弃、为世所遗的悲愤兜上心头,我禁不住痛哭起来。
Caught, in a split of second, by a sudden fit of sadness and anger from being discarded, I couldn't help crying my heart out.
霎时,一阵被人摈弃、为世所遗的悲愤兜上心头,我禁不住痛哭起来。
应用推荐