The first part of his route was easy, because a Royal road connected Susa, the capital of Elam, with the more eastern capitals Persepolis and Pasargadae.
第一部分是他的路线很容易,因为皇家公路连接苏萨,资本的埃兰,更东部的首都波斯波利斯和Pasargadae。
A special issue of the Philosophical Transactions of the Royal Society was devoted entirely to understanding and preventing road congestion.
英国皇家学会哲学学报的一期特刊全部用来研究和预防道路拥堵。
In the above, no royal road to science, and only those who do not dread the fatiguing climb of its steep mountain, can only hope to reach to a chance of gaining its luminous summits.
在科学上面没有平坦的大道,只有不畏劳苦沿着陡峭的山路攀登的人,才有希望达以光辉的顶点。
I think the royal road in the former, and why because a small obstacles and not walk? — Lu Xun.
我觉得坦途在前,人又何必因为一点小障碍而不走路呢?——鲁迅。
There is no royal road to anything. One thing at a time, and all things in succession. That which grows slowly endures. ---J. G. Holland.
世间无坦途。每次做一件事情,万事次第发生。缓慢成长的事物才长久。
The is no royal road to science, and only those who do not dread the fatiguing climb of its steep paths, have a chance of gaining its luminous summits.
在科学上没有平坦的大道,只有不畏劳苦沿着陡峭的山路攀登的人,才有希望达到光辉的顶点。
There is no royal road to science, and only those who do not dread the fatiguing climb of its steep path have a chance of gaining its luminous summit.
在科学上没有平坦大道,只有不畏劳苦沿着崎岖之路攀登的人,才有希望大道光辉的顶点。
There is no royal road to science, and only those who do not dread the fatiguing climb of its steep paths have a chance of gaining its luminous summits.
在科学上没有平坦的大道,只有不畏劳苦沿着陡峭山路攀登的人,才有希望达到光辉的顶点。有希望达到光辉的顶点。
Based at Saville Road, the center for the tailors of London, he has been a supplier to the Royal wardrobe for more than three decades since 1951.
哈维·埃米斯爵士的店址在萨维尔路,是伦敦的裁缝中心。从1951年起三十多年以来,他一直为皇室提供服装。
There is no royal road to science and only those who do not dread the fatiguing climb of its steep paths have a chance of gaining its luminous summits K.
在科学上是没有平坦大道可走的,只有那在崎岖小路的攀登上不畏劳苦险阻的人才有希望达到光辉的顶点。
There is no royal road to science, and and only those who do not dread the fatiguing climb of its steep paths have a chance of gaining its luminous summits.
在科学上没有平坦的大道,只有不偎劳苦沿着其崎岖之路攀登的人,才有希望远到它光辉的顶点。
there is no royal road to science, and only those who do not dread the fatiguing climb of its steep paths have a chance of gaining its luminous summits.
科学没有平坦的大道,只有不畏劳苦沿着其崎岖之路攀登的人,才有希望到达它光辉的顶点。
there is no royal road to science, and only those who do not dread the fatiguing climb of its steep paths have a chance of gaining its luminous summits.
科学没有平坦的大道,只有不畏劳苦沿着其崎岖之路攀登的人,才有希望到达它光辉的顶点。
应用推荐