Once I want to be a wandering minstrel, just I want to be a wandering the photographer.
曾经我想当个流浪的吟游诗人,刚刚我想当个流浪的摄影者。
One morning, Ann's neighbour Tracy found a lost dog wandering around the local elementary school.
一天早上,安的邻居特蕾西发现了一只走失的狗,它在当地的小学附近徘徊。
While they were wandering down the street, Heidi found out what a barrel-organ was, for she had never seen one.
当他们在街上闲逛的时候,海蒂发现了什么是手风琴,因为她从来没见过。
Imagine you are wandering about on a Thai island or admiring the ruins of Angkor.
想象一下,你正在泰国的一个小岛上漫步,或者在欣赏吴哥窟的遗迹。
The earlier poem, "The Song of the Wandering Aengus," transformed the Irish landscape into a place of myth.
早期的诗歌《流浪的安古斯之歌》,把爱尔兰的风景变成了一个神话之地。
"It sounds just like a person lost on the moor and wandering on and on crying," she said.
“听起来,就像一个人在沼地里迷路了,不停地走啊走,哭啊哭。”她说。
The Wandering Earth, a Chinese film, has become one of the most popular films this year.
中国电影《流浪地球》,成为今年最受欢迎的电影之一。
While riding his bike home on a cold night, he came across a sad-looking elderly woman wandering the streets by herself.
在一个寒冷的夜晚,当他骑着自行车回家时,他遇到了一位看起来悲伤的老妇人独自在街上游荡。
Chinese Sci-Fi The Wandering Earth has been a hit globally, because it caters for Chinese and Western cultures.
中国科幻片《流浪地球》在全球大受欢迎,因为它迎合了中西方文化。
Even when he is freed from the small jail, he finds himself wandering in a larger jail.
即便他从小监狱被释放出来了,他会发现自己还在一个大监狱里游荡。
And, because it's a moving house, it carries the sense of the wandering believer with it as well.
因为那是移动的房子,所以也带着一种四处流浪的信徒的感觉。
A couple of hours later, we found Maurice wandering the Vegas strip.
几个小时以后,我们找到了在维加斯街头流浪的萎靡不振的莫里斯。
The camera showed pitiful young campaign volunteers lying comatose on a couch or wandering aimlessly through a park.
摄相机镜头记录了年轻的竞选志愿者半死不活地躺在沙发上,或者在公园里游荡。
For it shall be, that, as a wandering bird cast out of the nest, so the daughters of Moab shall be at the fords of Arnon.
摩押的居民,(居民原文作女子)在亚嫩渡口,必像游飞的鸟,如拆窝的雏。
She would huddle in a chair, gazing in front of her, wandering off in the dizzy pursuit of a crack along the floor.
她会蜷缩着坐在椅子上,目光追寻着前方地板上的一道裂缝,盯着看了又看,眼睛发花,出了神。
This NASA image shows starlight which is slowly destroying a wandering cloud of gas and dust in the Pleiades star cluster.
美国宇航局提供的这张图片显示出昂宿星团里正在缓慢破坏一个流浪尘气云的星光。
The female is wandering listlessly in the valley alone and by herself. The two long for each other but are separated by a stream and a gorge of mountains.
那女的独自一人地在山谷中无精打采地漫步着,他们两个互相感知到彼此已经很久很久了,偏偏却被一条河流和一座山谷相隔。
I was wandering my college campus, terrified, when a gorgeous man walked confidently up the hill. He saw me, and asked if he could help me find my way.
想当年,我彷徨无助的走在校园里,此时不远处有一个英俊的男人看见了我,于是他就走过来问我是否迷路了,是否需要帮忙。
It was not hard, wandering the halls of the symposium, to see a lot of green idealism dressed in business suits.
在举办环保专题研讨会的大厅里,你不难看到很多来自企业的环保理想主义者。
Those whose memories have not yet been dulled by drink may remember a similar quest I embarked upon last spring, wandering the city's drinking dens in search of free snacks.
对于那些记忆还没被酒精弄的迟钝的人也许记得上一年的春天我已经开始着手这类似的搜索,徘徊在城市的酒点寻找免费饮酒的机会。
Through the exile, the wandering and the angst, he created the Divine Comedy — divided into Hell, Purgatory and Paradise — a poem many consider the greatest ever written.
在流放、游荡和痛苦中,他创作了《神曲》,这部被很多人视为有史以来最伟大的诗篇分为《地狱》、《炼狱》和《天堂》三部。
Still, even if people are less happy when their minds wander, which causes which? Could the mind-wandering be a consequence rather than a cause of unhappiness?
还有一个问题,就算人们在走神时更加不快乐,是何者导致了何者?是否走神是不快乐的结果,而非诱因?
And the ones daydreaming about "pleasant" topics were actually a bit above the average, although not quite as happy as the people whose minds were not wandering.
而那些白日梦幻想着美妙事物的人们则事实上比平均值还要更快乐一点点,虽然,还是没有那些完全不走神的人们快乐。
She conjures millions of years of human prehistory: small groups of hunter-gatherers wandering the savanna, and then congregating a few times a year at this or that watering hole.
她叙述起百万年前人类的远古历史:狩猎采集者们会以小团体的形式游荡在无树草原上,然后每年在不同的水源聚集几次。
A guy finds a sheep wandering in his neighborhood and takes it to the police station.
某人在小区里发现一只流浪羊,便把它带到警察局。
At the end of the day I found little Jake wandering dangerously toward a steep gorge. I picked him up, put him on my shoulders and carried him back to the sheepfold.
在那个白天快要结束的时候我发现小杰克正在朝一个危险的深谷走去,我把它抓起来放在肩上带回了羊圈。
Personally I can't think of anything more confusing than wandering down the booze aisle to discover a drink shaped like a bottle of Chanel.
就个人而言,我觉得没有什么比在酒廊间徘徊去寻找一瓶类似香奈儿香水的葡萄酒更加麻烦了。
There was a thin ribbon of a trail that led through the forest here, or I wouldn't risk wandering on my own like this.
一条窄窄的羊肠小道穿过密林延伸到这里,否则我不会冒着让自己迷路的风险走到这里来。
There was a thin ribbon of a trail that led through the forest here, or I wouldn't risk wandering on my own like this.
一条窄窄的羊肠小道穿过密林延伸到这里,否则我不会冒着让自己迷路的风险走到这里来。
应用推荐