The ABN AMRO bank started an Institute of Brilliant Failures to learn more about what works and what doesn't in banking.
为了更好地了解银行业哪些做法可行,哪些做法行不通,荷兰银行成立了“辉煌失败研究所”。
The Dutch Supreme Court must decide, probably next month, whether the sale can go ahead without a vote by ABN AMRO shareholders.
荷兰最高法院可能在下个月决定此次交易是否可以在没有荷兰银行股东投票同意的前提下进行。
Meanwhile, ABN Amro, has opened a training academy in Shanghai to polish up raw recruits in basic retail skills.
与此同时,荷兰银行已在上海开办了一所培训学院,以提高新员工的基本零售技能。
In the decade Sir Fred Goodwin spent at the top of the Royal bank of Scotland, RBS went on an acquisition spree culminating in the disastrous purchase of ABN AMRO, a Dutch bank.
弗雷德·古德温爵士担任苏格兰皇家银行(RBS)最高职位的十年间,苏格兰皇家银行进行了疯狂的并购,以灾难性地收购荷兰银行(abn AMRO)而告终。
The decade Sir Fred Goodwin spent at the top of the Royal bank of Scotland, RBS went on an acquisition spree culminating in the disastrous purchase of ABN AMRO, a Dutch bank.
在弗雷德·古德温爵士任职的十年里,苏格兰皇家银行经历了一系列并购狂欢,并在牵头收购荷兰银行时达到顶峰。
The make-up of the consortium that claimed victory this week in the battle for ABN AMRO, a Dutch bank, sounds like the stuff of weak jokes.
这三国的银行组成了联盟,并在本周赢得了荷兰银行收购战,这听起来就像蹩脚笑料。
But the 28-year-old management trainee at the Dutch bank ABN Amro says he's had no problem fitting in.
但是这个28岁的荷兰银行的管理培训生说他已经没有融合的困难了。
Take RBS, where the shareholders merrily voted to buy ABN amro-the deal that sank the bank-after the credit crunch had struck.
以苏格兰皇家银行为例,信贷危机侵袭全球之际,股东自己高兴地投票收购荷兰银行,结果使苏格兰皇家银行几近破产。
We thought we had passed the volatility and big falls, but clearly that wasn't the case today," ABN Amro senior dealer Bryon Burke said.
我们原本以为已经度过了那段巨幅波动和大幅下跌的时段,但事实却并非如此。
But far from being the next Royal Bank of Scotland-ABN AMRO, or even Time Warner-AOL, the deal looks reasonable in many respects.
但还远不及苏格兰皇家银行与荷兰银行的并购额,甚至还不如时代华纳与美国在线的并购额,此次交易在许多方面似乎都合情合理。
The battle for ABN AMRO may result in the biggest takeover in banking history. It may also be one of the most complicated.
荷兰银行之争可能导致银行历史上最大甚至最为复杂的一次收购。
The bank most in need of extra capital is Royal bank of Scotland, which rashly bought ABN Amro at the top of the market last year.
最需要充实资本的是去年在市场高点买入荷兰银行的苏格兰皇家银行。
And to Santander for emerging from the ABN AMRO transaction, which killed off RBS and Fortis, with a big presence in Brazil at a fair price.
以及桑坦德银行击败苏格兰皇家银行和富通集团从而收购荷兰银行的交易,其以一个合理的价格在巴西得到了举足轻重的地位。
The Securities and Exchange Commission is looking into whether AA Capital, a buy-out fund spun out from ABN Amro, a Dutch bank, misappropriated $11m of its clients' money.
(美国财政部)证券及交易委员会正在调查从荷兰银行衍生的AACapital公司是否侵占了客户1.1亿美元的资金。
In November 2007, RBS and its partners, Fortis and Banco Santander, completed their acquisition of Dutch bank ABN Amro.
2007年11月,RBS和他的合作伙伴,富通和桑坦德银行,完成对荷兰银行abn Amro的收购。
Analysts at ABN Amro, a Dutch bank, have estimated that a World Cup victory adds 0.7% to the winner's GDP, mostly through extra demand.
荷兰银行abn Amro的分析者们曾预计,世界杯夺冠会使获胜国的GDP增加0.7%。而这些增长往往来自额外的需求。
Royal Bank of Scotland, which was expected to unveil further losses on August 8th, finalised the costly acquisition of ABN AMRO, a Dutch bank, after the crunch had started.
皇家苏格兰银行(Royal Bankof Scotland),在信用紧缩时结束了其对荷兰银行(ABN AMRO)巨额收购案,并预计将在8月8日公布其的更多损失。
ABN AMRO Bank launched its branch in Beijing's.
荷兰银行在北京创办分部。
Look at banking: HSBC (HBC) will lay off 30, 000, Bank of America 3, 500 to 10, 000, UBS (UBS) 3, 500, ABN Amro 2, 350.
看看银行业的情况吧:汇丰银行(HSBC)将裁员30,000人,美国银行计划裁掉3,500-1,0000人,瑞银集团(UBS)裁3,500人,荷兰银行(ABN Amro)2,350人。
As the battle for control of ABN AMRO, a Dutch bank, took new twists, Alcoa, an American aluminium giant, launched a hostile bid for Alcan, a Canadian rival.
当荷兰银行控制权之争迎来新转折的时候,美国铝业巨头美铝亚洲为它的竞争对手加拿大铝业集团抛出了恶意收购的投标。
Santander has strengthened its presence in Brazil, where it bought Banco Real in the carve-up of ABN AMRO in 2007.
自从2007年荷兰银行的四分五裂,桑坦德银行收购了雷亚尔银行后,桑坦德银行现在在巴西已确立了地位。
ABN amRO is one of the world's leading financial institutions and is uniquely positioned as the largest foreign bank in the US.
荷兰银行是全球最大的金融机构之一,美国最大的外资银行。
Royal Bank of Scotland received enthusiastic encouragement from its institutional shareholders for its acquisition of bits of ABN AMRO.
苏格兰皇家银行(Royal Bankof Scotland)因取得荷兰银行(abn AMRO)的部分股份而受到机构股东们的热情鼓励。
The 19 per cent hike is the second-biggest price jump in 25 years, according to ABN Amro.
据荷兰银行的统计数字,这次19%的提价是25年来第二次大提价。
In a research note entitled "Soccernomics", boffins at ABN Amro said their work was done with a "quasi-serious approach."
在题目为“足球经济学”的研究记录中,荷兰银行的研究人员说,他们的研究工作是以“半严肃的方式”进行的。
After the court case, Barclays issued a statement saying it will continue to pursue the merger with ABN Amro, which it believes still 'offers significant value to shareholders.'
巴克莱银行在法院裁决作出后发表声明称,它将继续寻求与荷兰银行的合并,说它认为这笔交易能给股东带来巨大的价值。
After the court case, Barclays issued a statement saying it will continue to pursue the merger with ABN Amro, which it believes still 'offers significant value to shareholders.'
巴克莱银行在法院裁决作出后发表声明称,它将继续寻求与荷兰银行的合并,说它认为这笔交易能给股东带来巨大的价值。
应用推荐